# # ¹ø ¿ª ÀÚ: Michelle Kim ±èÁöÀº (mkim@redhat.com) # #: ../gettext_rh.py:340 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-16 18:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-26 14:50GMT+10.00\n" "Last-Translator: Michelle Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../anaconda:319 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" "±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡Çϱ⿡´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡" "ÇÕ´Ï´Ù." #: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35 #: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 #: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51 #: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 #: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860 #: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66 #: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48 #: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490 #: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253 #: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366 #: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576 #: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662 #: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723 #: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831 #: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 #: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: ../anaconda:381 msgid "Probing for video card: " msgstr "ºñµð¿À Ä«µå °Ë»ö: " #: ../anaconda:389 msgid "Unable to probe\n" msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n" #: ../anaconda:391 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "¸ð´ÏÅÍ À¯Çü °Ë»ö: " #: ../anaconda:398 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "¸¶¿ì½º À¯Çü °Ë»ö: " #: ../anaconda:402 msgid "Skipping mouse probe.\n" msgstr "¸¶¿ì½º °Ë»öÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n" #: ../anaconda:417 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "±×·¡ÇÈ ¸ðµå ¼³Ä¡·Î´Â %s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù." #: ../anaconda:427 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡Çϱâ À§Çؼ­´Â ¸¶¿ì½º°¡ ÇÊ¿ä" "ÇÕ´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù." #: ../anaconda:432 msgid "Using mouse type: " msgstr "»ç¿ëÇÒ ¸¶¿ì½º À¯Çü: " #: ../autopart.py:713 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "½Ç¸°´õ-±â¹ÝÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀº ù¹ø° ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../autopart.py:716 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ù¹ø° ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../autopart.py:719 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "½Ç¸°´õ-±â¹ÝÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../autopart.py:722 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../autopart.py:769 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" "%s ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Ä¨ ±¸Á¶ ¹æ½Ä¿¡ ¸Â´Â ºÎÆÃÀ» ÇÏÁö ¸øÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. " "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã´Â °ÍÀ» ±ÇÀåÇÕ´Ï´Ù." #: ../autopart.py:901 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "¿äûÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: ../autopart.py:902 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" "%s ÆÄƼ¼ÇÀ» %s¿¡ »ç¿ëÇϱâ À§ÇØ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\n" "[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../autopart.py:935 msgid "Partition Request Sanity Check Errors" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¿äû °Ë»ç¿¡¼­ÀÇ ¿À·ù" #: ../autopart.py:936 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" "ÆÄƼ¼ÇÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n" "\n" "%s\n" "\n" "[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../autopart.py:945 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç µµÁß °æ°í ¹ß»ý" #: ../autopart.py:946 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" "%s" msgstr "" "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç µµÁß ´ÙÀ½°ú °°Àº °æ°í »çÇ×ÀÌ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n" "\n" "%s" #: ../autopart.py:959 ../iw/partition_gui.py:1291 #: ../textw/partition_text.py:164 msgid "Error Partitioning" msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿À·ù" #: ../autopart.py:960 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" "%s.%s" msgstr "" "¿äûÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: \n" "\n" "%s.%s" #: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200 #: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258 #: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58 #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296 #: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 #: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436 #: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174 #: ../loader/loader.c:3478 msgid "Warning" msgstr "°æ°í" #: ../autopart.py:1002 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your " "partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, " "mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n" "\n" "fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. " "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼ÇÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠ¼³Ä¡ À¯Çü¿¡ µû¶ó ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï" "´Ù. ÀÚµ¿À¸·Î ¼³Á¤µÈ ÆÄƼ¼ÇÀÇ °á°ú¸¦ È®ÀÎÇØ º¸½Å ÈÄ¿¡ ÇÊ¿äÇϽôٸé, »ç¿ëÀÚ°¡ " "¿øÇϽô ´ë·Î Á÷Á¢ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "¼öµ¿ µð½ºÅ© ÆÄƼ¼Ç µµ±¸ÀÎ Disk Druid´Â »óÈ£ ȣȯ ȯ°æ¿¡¼­ ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ À¯Çü,¸¶" "¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡, ¿ë·® µîÀ» ½±°íµµ ÆíÇÏ°Ô ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖµµ·Ï µµ¿Íµå¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" "\n" "fdisk´Â Red Hat¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â ÀüÅëÀûÀÎ ÅؽºÆ®-È­¸éÀÇ ¼öµ¿ µð½ºÅ© ÆÄƼ¼Ç µµ±¸ " "ÀÔ´Ï´Ù. »ç¿ëÇϱ⿡´Â ½±Áö ¾ÊÁö¸¸, ¶§·Î´Â fdisk·Î µð½ºÅ© °ø°£À» ¼³Á¤ÇؾßÇÒ °æ" "¿ì°¡ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù. " #: ../autopart.py:1018 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÇϱ⿡ ¾Õ¼­, ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ °ø°£À» ¾î¶»°Ô ºÐ" "ÇÒÇÒ Áö´Â ¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽô °ÍÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù." #: ../autopart.py:1023 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦" #: ../autopart.py:1024 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦" #: ../autopart.py:1025 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "¸ðµç ÆÄƼ¼ÇÀ» ±×´ë·Î À¯ÁöÇÏ°í ³²Àº ¿©À¯°ø°£ »ç¿ë" #: ../autopart.py:1027 #, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" "!!ÁÖÀÇ!!\t!!ÁÖÀÇ!!\n" "\n" "%s µå¶óÀÌºê »ó¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðµç ÆÄƼ¼Çµé (¸ðµç ÀÚ·á) À» »èÁ¦Çϱâ·Î Çϼ̽À´Ï" "´Ù\n" "Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../autopart.py:1032 #, python-format msgid "" "WARNING!!\tWARNING!!\n" "\n" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" "!!ÁÖÀÇ!!\t!!ÁÖÀÇ!!\n" "\n" "´ÙÀ½ÀÇ µå¶óÀÌºê »ó¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç (¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »óÀÇ ¸ðµç ÀÚ" "·á) À» »èÁ¦Çϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù:%s\n" "Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../bootloader.py:287 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾Æ¹«·± Ä¿³Î ÆÐÅ°Áöµµ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤Àº " "¹Ù²îÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../bootloader.py:866 msgid "Bootloader" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ" #: ../bootloader.py:866 msgid "Installing bootloader..." msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..." #: ../comps.py:563 msgid "Everything" msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡" #: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546 msgid "no suggestion" msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½" #: ../exception.py:163 ../text.py:239 msgid "Exception Occurred" msgstr "¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲ ¹ß»ý" #: ../exception.py:230 msgid "Dump Written" msgstr "¿À·ù ³»¿ë ±â·Ï" #: ../exception.py:231 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀÇ »óŸ¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½º" "ÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946 #: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079 #: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145 #: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311 #: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 #: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473 #: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 #: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367 #: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 #: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753 #: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 #: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" #: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "" "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» »ý¼ºÇÏ´Â µ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ù¹ø° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 " "Æ÷¸ËµÈ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä." #: ../floppy.py:78 msgid "Creating" msgstr "»ý¼º Áß" #: ../floppy.py:78 msgid "Creating boot disk..." msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../fsset.py:161 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç" #: ../fsset.py:162 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s ÀÇ ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù..." #: ../fsset.py:523 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this filesystem if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" "%s (À»)¸¦ ext3·Î ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. ¿øÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ÀÌ ÆÄÀÏ" "½Ã½ºÅÛÀ» ÀÌÀüÇÏÁö ¾Ê°í ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏÁö ¾Ê°í ¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)" #: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹ø° ¼½ÅÍ" #: ../fsset.py:947 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s ÀåÄ¡ÀÇ ½º¿ÒÀ» ÃʱâÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº " "¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷÎ, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../fsset.py:966 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" "This most likely means this swap partition has not been initialized.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" "%s ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ È°¼ºÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n" "\n" "ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÃʱâÈ­µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n" "\n" "[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../fsset.py:1011 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s ÀÇ ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å" "¿ì ½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷÎ, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../fsset.py:1033 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢" "ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../fsset.py:1080 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢" "ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109 msgid "Invalid mount point" msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù" #: ../fsset.py:1101 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s (À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ °æ·ÎÀÇ ³»¿ë Áß µð·ºÅ丮°¡ " "¾Æ´Ñ °ÍÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ °ÍÀº ¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ ¿À·ùÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇà" "ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../fsset.py:1110 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" "%s (À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s. ÀÌ °ÍÀº ¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ ¿À·ù" "À̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../fsset.py:1123 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" "This most likely means this partition has not been formatted.\n" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" "%s ÀåÄ¡¸¦ %s (À¸)·Î ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n" "\n" "ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n" "\n" "[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../fsset.py:1719 msgid "Formatting" msgstr "Æ÷¸Ë Áß" #: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../gui.py:107 ../text.py:300 msgid "Fix" msgstr "¼öÁ¤(Fix)" #: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508 #: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730 #: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "Yes" msgstr "¿¹" #: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509 #: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732 #: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26 #: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254 #: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" #: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Àç½Ãµµ" #: ../gui.py:112 ../text.py:305 msgid "Ignore" msgstr "¹«½Ã" #: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272 #: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343 #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51 #: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816 #: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: ../gui.py:195 ../text.py:278 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " "a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" "ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲÀÌ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¹ö±×·Î Ãß" "Á¤µË´Ï´Ù. ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿¹¿ÜÀûÀÎ ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀ̳ª Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ÀúÀåµÈ ¿À·ù " "ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ ÀÇ anaconda Ç׸ñ¿¡ ÀÚ¼¼È÷ " "º¸°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù" #: ../gui.py:316 ../text.py:268 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñâ " "¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../gui.py:396 ../gui.py:776 msgid "Online Help" msgstr "µµ¿ò¸» È­¸é" #: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" #: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ../gui.py:460 ../gui.py:636 msgid "Release Notes" msgstr "Ãâ½Ã¿¡ ¾Õ¼­" #: ../gui.py:492 msgid "Unable to load file!" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" #: ../gui.py:526 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Ãâ½Ã¿¡ ¾Õ¼­ÀÇ ³»¿ëÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096 #: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" #: ../gui.py:634 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" #: ../gui.py:638 msgid "Show Help" msgstr "µµ¿ò¸» Ç¥½Ã" #: ../gui.py:640 msgid "Hide Help" msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è" #: ../gui.py:682 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥" #: ../gui.py:697 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s ÀÇ %s ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥" #: ../gui.py:735 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Á¦¸ñ Ç¥½ÃÁÙ(title bar) À» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../gui.py:824 msgid "Install Window" msgstr "¼³Ä¡ È­¸é" #: ../harddrive.py:173 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" "#%d ¹ø CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." #: ../image.py:60 msgid "Copying File" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Áß" #: ../image.py:61 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../image.py:64 msgid "" "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" "¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺ê" "ÀÇ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù." #: ../image.py:120 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM ±³Ã¼" #: ../image.py:121 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "%d ¹ø° CD¸¦ ³Ö¾î Áֽʽÿä." #: ../image.py:140 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM ¿À·ù" #: ../image.py:141 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ Red Hat CDROMÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: ../image.py:146 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROMÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../installclass.py:28 msgid "Install" msgstr "¼³Ä¡" #: ../monitor.py:155 ../mouse.py:183 ../videocard.py:152 msgid "Unable to probe" msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½" #: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " "information. You may also use text mode installation which does not require " "a mouse." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶¿ì½º°¡ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ´Ù" "À½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇϽŠÈÄ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ¸¶¿ì½ºÀÇ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. " "¶ÇÇÑ, ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅؽºÆ® ¸ðµå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "ÅؽºÆ® ¸ðµå »ç¿ë" #: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ ÁøÇà" #: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ¼±ÅÃÇϽŠ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛÀº ÀÌ¹Ì ¸¶¿îÆ®µÇ¾î " "ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇöÀç ÀÌ°÷¿¡¼­´Â µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \n" "\n" #: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../packages.py:100 msgid "Reading" msgstr "Àд Áß" #: ../packages.py:100 msgid "Reading package information..." msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../packages.py:157 msgid "Dependency Check" msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç" #: ../packages.py:158 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "¼³Ä¡µÉ ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../packages.py:223 ../packages.py:538 msgid "Processing" msgstr "ÁøÇà Áß" #: ../packages.py:224 msgid "Preparing to install..." msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ Áغñ¸¦ ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../packages.py:264 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press to try again." msgstr "" "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª, ÆÐÅ°Áö ºÒ·®, ȤÀº ¼Õ»óµÈ CDÀÎ °Í °°" "½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä." #: ../packages.py:286 msgid "Error Installing Package" msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ ¿À·ù" #: ../packages.py:287 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " "install will be aborted. Please verify your media and try your install " "again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" "%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¹Ìµð¾î ½ÇÆÐ, µð½ºÄÏ °ø°£ ºÎÁ·" "À̳ª Çϵå¿ö¾î ¹®Á¦µé·Î ºñ·ÔµÈ °ÍÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ ¿À·ùÀ̹Ç" "·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¹Ìµð¾î¸¦ È®ÀÎÇÏ½Ã°í ¼³Ä¡¸¦ ´Ù½Ã ½ÃµµÇØ ÁÖ" "½Ê½Ã¿À.\n" "\n" "OK ¹öÆ°?? ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù." #: ../packages.py:539 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM »ç¿ëÀ» À§ÇÑ ¼³Á¤À» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../packages.py:576 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" "%s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" #: ../packages.py:578 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "" "%s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n" "\n" #: ../packages.py:585 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s -%s-%s.(À»)¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n" #: ../packages.py:587 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n" #: ../packages.py:603 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "The following packages were automatically\n" "selected to be installed:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "´ÙÀ½ÀÇ ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î\n" "¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù:\n" "%s\n" "\n" #: ../packages.py:609 msgid "Install Starting" msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" #: ../packages.py:610 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù, ¸îºÐ ¼Ò¿äµÉ ¼ö µµ ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../packages.py:655 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½" "ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" #: ../packages.py:659 ../packages.py:679 ../iw/partition_gui.py:1562 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "Mount Point" msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡" #: ../packages.py:660 msgid "Space Needed" msgstr "°ø°£ ºÎÁ·" #: ../packages.py:675 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. " "´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" #: ../packages.py:680 msgid "Nodes Needed" msgstr "³ëµå ºÎÁ·" #: ../packages.py:686 msgid "Disk Space" msgstr "µå¶óÀÌºê °ø°£" #: ../packages.py:707 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" "\n" "\n" "´ÙÀ½ ÆÐÅ°Áö´Â À̹ø ¹öÀü¿¡¼­ »ç¿ë°¡´ÉÇÏÁö¸¸ ¾÷±×·¹À̵ÇÁö´Â ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù:\n" #: ../packages.py:724 msgid "Post Install" msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ ¼³Á¤" #: ../packages.py:725 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ Àû¿ëµÉ ³»¿ëÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../partitioning.py:171 msgid "Foreign" msgstr "¿ÜºÎ(Foreign)" #: ../partitioning.py:355 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÏ" "°í '/' ·Î ³¡³ª¼­´Â ¾ÈµÇ¸ç, ¹Ýµå½Ã Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. " #: ../partitioning.py:363 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä." #: ../partitioning.py:382 #, python-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" "'%s' ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä." #: ../partitioning.py:439 msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "" "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛ " "»ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:444 msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "ÀÌ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:457 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "%s ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)ÀÌ ÃÖ´ë ¿ë·®ÀÎ %s MB ¸¦ ÃÊ°úÇß½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:464 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)ÀÌ ÃÖ´ë ¿ë·®ÀÎ %s MB ¸¦ ÃÊ°úÇß½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:469 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)Àº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" #: ../partitioning.py:473 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀº Àý´ë ù¹ø° ½Ç¸°´õ °ª ¾Æ·¡¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:476 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀº Àý´ë ½Ç¸°´õ °ª ¹Û¿¡¼­ ³¡³¯ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:509 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "RAID ¿ä¼Ò(member)°¡ ±¸¼ºµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª, RAID ·¹º§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:527 ../partitioning.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº 'RAID1' ÀåÄ¡¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:531 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" "%s À¯ÇüÀÇ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %s Á¤µµÀÇ ¿ä¼Ò(member)·Î ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:537 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" "ÀÌ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ´ë %s Á¤µµÀÇ ¿©ºÐ(spare)À» °¡Áú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õ ¸¹Àº ¿©ºÐ" "(spare)ÀÌ ÇÊ¿äÇϽôٸé, RAID ÀåÄ¡¿¡ ¿ä¼Ò(member)¸¦ Ãß°¡ÇØ Áֽʽÿä." #: ../partitioning.py:578 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" "·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. %s ¼³Ä¡¸¦ °è¼ÓÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤" "ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:581 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" "ÇöÀç ¼³Á¤µÈ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ 250 MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. %s.¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡´Â " "¼³Á¤µÈ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Àû½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:586 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "¹Ýµå½Ã FAT À¯ÇüÀÇ /boot/efi ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇØ¾ß Çϸç, ¿ë·®Àº 50 MB À̾î¾ß ÇÕ´Ï" "´Ù." #: ../partitioning.py:594 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽŠ%s ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ %s MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿ë·®Àº %s¸¦ ¼³Ä¡" "Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±âº» ¿ë·®º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:621 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" "½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÏ´Â °Í" "Àº ¾Æ´ÏÁö¸¸, ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ À¯/¹«°¡ ¼³Ä¡½ÃÀÇ ÀÛ¾÷ ¼Óµµ¿¡ »ó´çÇÑ ¿µÇâÀ» ¹ÌĨ´Ï" "´Ù." #: ../partitioning.py:625 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀº 32°³ ÀÌ»óÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. %sÀÇ Ä¿³Î¿¡¼­´Â 32°³ ±îÁö" "ÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù. " #: ../partitioning.py:634 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" "¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ½º¿Ò °ø°£(%dMB)À» »ç¿ë °¡´ÉÇÑ ·¥ ¿ë·®(%dMB) º¸´Ù Àû°Ô ÁöÁ¤" "Çϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í °°Àº ¼³Á¤Àº ¿ÀÈ÷·Á ¼º´ÉÀ» °¨¼Ò½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:707 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" "initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "/dev/%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ Ä¨ ±¸Á¶ ¹æ½Ä À¯Çü°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. %s" "¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ À§ÇØ ÀÌ µå¶óÀ̺긦 »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ" "´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù.\n" "\n" "ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ ÇϽðڽÀ´Ï±î? " #: ../partitioning.py:1336 #, python-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "%s¿¡ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" #: ../partitioning.py:1456 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â " "¹Ýµå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç " "ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù.\n" "\n" "ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1544 msgid "No Drives Found" msgstr "µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: ../partitioning.py:1545 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐ" "ÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:1633 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" "RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" "Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1636 #, python-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" "\n" "Are you sure?" msgstr "" "/dev/%s ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" "Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1640 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1642 msgid "Confirm Delete" msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ" #: ../partitioning.py:1646 msgid "Confirm Reset" msgstr "Àç¼³Á¤ È®ÀÎ" #: ../partitioning.py:1647 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ »óÅ·ΠÀç¼³Á¤ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1671 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:1674 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ¿ä¼Ò(Member) ÆÄƼ¼Ç ÀÔ´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697 #: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715 msgid "Unable To Remove" msgstr "»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../partitioning.py:1684 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸ÕÀú ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä." #: ../partitioning.py:1690 msgid "You cannot remove free space." msgstr "¿©À¯°ø°£À» »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:1698 #, python-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï" "´Ù" #: ../partitioning.py:1709 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ÇÏµå µå¶óÀÌºê ¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÀÚ·á°¡ ÀúÀåµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÏ" "½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:1716 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769 msgid "Unable To Edit" msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../partitioning.py:1748 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "ÆíÁýÇϽ÷Á¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../partitioning.py:1770 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï" "´Ù" #: ../partitioning.py:1778 msgid "Unable to Edit" msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../partitioning.py:1779 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:1791 msgid "Installation cannot continue." msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:1792 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ¿É¼ÇÀº ÀÌ¹Ì ÁøÇà Áß¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õÀÌ»ó µå¶óÀÌ" "ºê ÆíÁý È­¸éÀ¸·Î´Â µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1815 msgid "Low Memory" msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" #: ../partitioning.py:1816 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" "¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·Çϱ⠶§¹®¿¡ Áö±Ý Áï½Ã ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï" "´Ù. ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀ̺꿡 " "±â·ÏÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1837 msgid "Format as Swap?" msgstr "½º¿ÒÀ¸·Î Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1838 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" "/dev/%s ¿¡´Â 0x82 (Linux swap) °ú °°Àº ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö¸¸, ¸®´ª½º ½º¿Ò " "ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº °Í °°½À´Ï´Ù.\n" "\n" "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875 msgid "Format?" msgstr "Æ÷¸Ë" #: ../partitioning.py:1858 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" "±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇϽøé, ÀÌÀüÀÇ ÀÚ·á´Â ¸ðµÎ " "»èÁ¦µË´Ï´Ù.\n" "\n" "Á¤¸»·Î Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1866 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " "preserve data on this partition, it is highly recommended you format this " "partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt " "your new installation.\n" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" "½Ã½ºÅÛ µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ®µÇ¾î ÀÖ´Â ±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾Ê±â·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. " "Ưº°È÷ ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÀÖ´Â ÀڷḦ º¸Á¸ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä°¡ ¾øÀ¸½Ã´Ù¸é, ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏ" "½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" "Á¤¸»·Î ±âÁ¸ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°Ú½À´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1882 msgid "Error with Partitioning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù" #: ../partitioning.py:1883 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" "\n" "%s" msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï" "´Ù. %s¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡ ¾Õ¼­ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ Áֽñ⠹ٶø" "´Ï´Ù.\n" "\n" "%s " #: ../partitioning.py:1896 msgid "Partitioning Warning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ °æ°í" #: ../partitioning.py:1897 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" "%s\n" "\n" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "%s\n" "\n" "¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ ±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ±â À§ÇØ ¼±ÅõǾúÀ¸¸ç, ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù." #: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϽ÷Á¸é [¿¹] ¸¦ ¼±ÅÃÇϽðí, ¼³Á¤ÇϽŠ³»¿ëÀ» º¯°æÇϽ÷Á¸é [¾Æ" "´Ï¿À] ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿä." #: ../partitioning.py:1918 msgid "Format Warning" msgstr "Æ÷¸Ë½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×" #: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "ÀÛ¾÷À» ¿Ï·áÇϽŠÈÄ¿¡ ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù." #: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "º¹±¸" #: ../rescue.py:97 msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then " "make any changes required to your system. If you want to proceed with this " "step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-" "only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" "º¹±¸ ȯ°æÀº ±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â Red Hat Linux ½Ã½ºÅÛÀ» °Ë»öÇÏ¿© '/mnt/" "sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ®½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮¸¦ ÅëÇØ ½Ã½ºÅÛÀÇ º¹±¸ " "ÀÛ¾÷À» ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ º¹±¸ ÀÛ¾÷À» ¿øÇϽøé, [ÁøÇà] ¹öÆ°À» ´­·¯ÁÖ½Ê" "½Ã¿ä. ¶ÇÇÑ ¿©·¯ºÐÀº 'Àбâ-Àü¿ë'À» ¼±ÅÃÇÏ¿© Àбâ-¾²±â ´ë½Å Àбâ-Àü¿ëÀ¸·Î ÆÄÀÏ " "½Ã½ºÅÛÀ»¸¶¿îÆ®Çϵµ·Ï ¼±ÅÃÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "¾î¶°ÇÑ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇÏ¿© ÀÌ·¯ÇÑ °úÁ¤ÀÌ ½ÇÆÐÇÏ¿´À» °æ¿ì¿¡´Â [»ý·«] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã" "¸é, °ð¹Ù·Î ¸í·É-½© È­¸éÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" #: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Continue" msgstr "ÁøÇà" #: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116 msgid "Read-Only" msgstr "Àд Àü¿ë" #: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68 #: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 #: ../loader/loader.c:1295 msgid "Skip" msgstr "»ý·«" #: ../rescue.py:139 msgid "System to Rescue" msgstr "º¹±¸ÇÒ ½Ã½ºÅÛ" #: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" #: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29 #: ../iw/congrats_gui.py:87 msgid "Exit" msgstr "Á¾·á" #: ../rescue.py:161 msgid "" "Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" "¸¶¿îÆ®ÇÏÁö ¾Ê±â·Î °áÁ¤ÇϽŠÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. fsck¿Í ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸¶" "¿îÆ® ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã" "¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù." #: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" "Press to get a shell. If you would like to make your system the " "root environment, run the command:\n" "\n" "\tchroot /mnt/sysimage\n" "\n" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" "\n" "½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» Root ȯ°æÀ¸·Î ÇÏ" "±â À§Çؼ­´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¸í·ÉÀ» ³»¸®½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù:\n" "\n" "\tchroot /mnt/sysimage\n" "\n" "½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù." #: ../rescue.py:186 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" "Press to get a shell. The system will reboot automatically when you " "exit from the shell." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀϺΠ¶Ç´Â ÀüºÎ ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ½Ã½º" "ÅÛÀÇ ÀϺδ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µË´Ï´Ù.\n" "\n" "½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿" "À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù." #: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "º¹±¸ ¸ðµå" #: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" "¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. " "½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù." #: ../rescue.py:203 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù." #: ../text.py:195 msgid "Help not available" msgstr "µµ¿ò¸» ¾øÀ½" #: ../text.py:196 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "ÀÌ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../text.py:267 msgid "Save Crash Dump" msgstr "¿À·ù ³»¿ë ÀúÀå" #: ../text.py:286 ../text.py:289 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" #: ../text.py:286 ../text.py:287 msgid "Debug" msgstr "µð¹ö±×" #: ../text.py:321 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:324 msgid "" " for help | between elements | selects | next screen" msgstr "" " µµ¿ò¸» | Ç׸ñ À̵¿ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../text.py:326 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" msgstr "" " / Ç׸ñ À̵¿ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../text.py:420 msgid "Cancelled" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: ../text.py:421 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ÀÌÀü ¼³Á¤ È­¸éÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä." #: ../upgrade.py:43 msgid "Searching" msgstr "°Ë»ö Áß" #: ../upgrade.py:44 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s ¼³Ä¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù... " #: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:84 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ ¿À·ù" #: ../upgrade.py:78 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" "¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ Áß ÀϺκÐÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ð¸¶¿îÆ® µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±âÁ¸" "ÀÇ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÏ¿© ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÚµ¿ Á¡°ËµÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇϽŠ´ÙÀ½, " "¸ðµç »çÇ×À» ¿ÏÀüÈ÷ Á¾·áÇϽŠÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../upgrade.py:85 msgid "" "One or more filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. " "Would you like to mount them anyway?" msgstr "" "¿©·¯ºÐ Linux ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ Áß ÀϺκÐÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ð¸¶¿îÆ® µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï" "´Ù. ±×·¡µµ ¸¶¿îÆ® ÇÒ±î¿ä?" #: ../upgrade.py:225 ../upgrade.py:231 msgid "Mount failed" msgstr "¸¶¿îÆ®¿¡ ½ÇÆÐ" #: ../upgrade.py:226 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ '/etc/fstab' ÆÄÀÏ¿¡ ³ª¿­µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀϽýºÅÛ Áß ÀϺθ¦ ¸¶¿îÆ®" "ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽŠÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../upgrade.py:232 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system " "are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " "upgrade again." msgstr "" "¿©·¯ºÐ Linux ½Ã½ºÅÛÀÇ '/etc/fstab' ÆÄÀÏ¿¡ ³ª¿­µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀϽýºÅÛ Áß ÀϺθ¦ " "¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽŠÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï" "´Ù." #: ../upgrade.py:248 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " "the upgrade.\n" "\n" msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀÏÀº Àý´ë(absolute) ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº Àý´ë ½Éº¼¸¯ ¸µ" "Å© ÆÄÀÏÀº ÇöÀçÀÇ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¿¡¼­´Â ¾ÆÁ÷ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Àý´ë ½Éº¼¸¯ ¸µ" "Å©¸¦ »ó´ë(relative) ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©·Î ¼öÁ¤ÇϽŠÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ´Ù½Ã ½ÃÀÛ" "ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" "\n" #: ../upgrade.py:259 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s (À»)¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: ../upgrade.py:281 msgid "Finding" msgstr "°Ë»ö Áß" #: ../upgrade.py:282 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../upgrade.py:312 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺êÀÇ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°" "½À´Ï´Ù" #: ../upgrade.py:324 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù." #: ../upgrade.py:379 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " "continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly " "or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade " "process?" msgstr "" "ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡´Â Red Hat Linux¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿Í Áߺ¹µÇ´Â Á¦ 3ÀÇ ÆÄƼ ÆÐ" "Å°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÆÐÅ°Áö°¡ Áߺ¹Çؼ­ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡°¡ " "µÉ °æ¿ì¿¡´Â ±× ÆÐÅ°ÁöÀÇ ±â´ÉÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¸ØÃç¹ö¸®°Å³ª, ½Ã½ºÅÛÀÇ ´Ù¸¥ ºÎºÐÀÌ ºÒ¾È" "Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../upgrade.py:398 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " "leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade " "process?" msgstr "" "ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡´Â /etc/redhat-release ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ °ÍÀº Red Hat " "Linux ½Ã½ºÅÛÀÌ ¾Æ´Ò °¡´É¼ºÀÌ Å®´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ç °æ¿ì" "¿¡´Â ½Ã½ºÅÛÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óÅ·Π¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ °è" "¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../videocard.py:483 msgid "Unknown Card" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå" #: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488 msgid "Video Card" msgstr "ºñµð¿À Ä«µå" #: ../xf86config.py:883 msgid "Video Ram" msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®" #: ../xf86config.py:886 msgid "X server" msgstr "X ¼­¹ö" #: ../xf86config.py:889 msgid "Unable to detect video card" msgstr "ºñµð¿À Ä«µå¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../xserver.py:101 msgid "Attempting to start framebuffer based X server" msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¹öÆÛ¸¦ »ç¿ëÇÑ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù" #: ../xserver.py:109 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù" #: ../xserver.py:117 msgid "Attempting to start VGA16 X server" msgstr "VGA16 ÀÇ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù" #: ../xserver.py:170 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" "X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¿¾È Àá½Ã ±â´Ù·Á Áֽʽÿä... log ÆÄÀÏÀº /tmp/X.log ¿¡ ÀúÀå" "µË´Ï´Ù\n" #: ../xserver.py:197 msgid " X server started successfully." msgstr " X ¼­¹ö°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù." #: ../iw/account_gui.py:26 msgid "Account Configuration" msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤" #: ../iw/account_gui.py:49 msgid "Root password accepted." msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù." #: ../iw/account_gui.py:54 msgid "Root password is too short." msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù." #: ../iw/account_gui.py:56 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../iw/account_gui.py:68 msgid "User password accepted." msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù." #: ../iw/account_gui.py:75 msgid "Root account can not be added here." msgstr "Root °èÁ¤Àº ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../iw/account_gui.py:77 msgid "Please enter user password." msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." #: ../iw/account_gui.py:79 msgid "User password is too short." msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù." #: ../iw/account_gui.py:81 msgid "User passwords do not match." msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../iw/account_gui.py:148 msgid "Add a New User" msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ Ãß°¡" #: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 msgid "Edit User" msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆíÁý" #: ../iw/account_gui.py:183 msgid "User Name:" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID):" #: ../iw/account_gui.py:185 msgid "Full Name:" msgstr "½ÇÁ¦ À̸§:" #: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 #: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Æнº¿öµå:" #: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 #: ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Confirm:" msgstr "È®ÀÎ:" #: ../iw/account_gui.py:192 msgid "Please enter user name" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID)À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä" #: ../iw/account_gui.py:273 msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system." msgstr "Root »ç¿ëÀÚ(°ü¸®ÀÚ)ÀÇ Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." #: ../iw/account_gui.py:289 msgid "Root Password: " msgstr "Root Æнº¿öµå: " #: ../iw/account_gui.py:292 msgid "Confirm: " msgstr "È®ÀÎ: " #: ../iw/account_gui.py:326 msgid "Account Name" msgstr "°èÁ¤ À̸§" #: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103 #: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "Full Name" msgstr "½ÇÁ¦ À̸§" #: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" #: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:990 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:219 msgid "Edit" msgstr "ÆíÁý" #: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:990 #: ../textw/userauth_text.py:218 msgid "Delete" msgstr "»èÁ¦" #: ../iw/account_gui.py:358 msgid "" "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " "accounts could be for a personal login account, or for other non-" "administrative users who need to use this system. Use the button to " "enter additional user accounts." msgstr "" "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚµéÀ» À§ÇØ Ãß°¡ °èÁ¤À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.ÀÌ·¯ÇÑ °èÁ¤" "Àº °³ÀÎ ·Î±×ÀÎ °èÁ¤ ¶Ç´Â °ü¸®ÀÚ°¡ °ü¸®-¸ñÀû ÀÌ¿Ü¿¡ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. Ãß" "°¡ÇÒ »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÖÀ¸½Ã´Ù¸é, [Ãß°¡] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ °èÁ¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» " "ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤" #: ../iw/auth_gui.py:97 msgid "Enable MD5 passwords" msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:98 msgid "Enable shadow passwords" msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:102 msgid "Use broadcast to find NIS server" msgstr "NIS ¼­¹ö¸¦ ã±â À§ÇØ ºê·Îµåij½ºÆ® »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:114 msgid "NIS Domain: " msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: " #: ../iw/auth_gui.py:116 msgid "NIS Server: " msgstr "NIS ¼­¹ö: " #: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "Enable LDAP" msgstr "LDAP »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:142 msgid "Use TLS lookups" msgstr "TLS °Ë»ç »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP ¼­¹ö:" #: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "DN ±â¹ÝÀÇ LDAP:" #: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Kerberos »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398 msgid "Realm:" msgstr "±¸¼º¿µ¿ª:" #: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" #: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402 msgid "Admin Server:" msgstr "°ü¸® ¼­¹ö:" #: ../iw/auth_gui.py:208 msgid "Enable SMB Authentication" msgstr "SMB ÀÎÁõ »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:211 msgid "SMB Server:" msgstr "SMB ¼­¹ö:" #: ../iw/auth_gui.py:213 msgid "SMB Workgroup:" msgstr "SMB ÀÛ¾÷±×·ì:" #: ../iw/auth_gui.py:240 msgid "NIS" msgstr "NIS" #: ../iw/auth_gui.py:241 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:242 msgid "Kerberos 5" msgstr "Kerberos 5" #: ../iw/auth_gui.py:243 msgid "SMB" msgstr "SMB" #: ../iw/bootdisk_gui.py:23 msgid "Boot Disk Creation" msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75 #, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n" "\n" "Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank " "diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" "ºÎÆà µð½ºÄÏÀº Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ÅëÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ %s ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ" "´Ï´Ù.\n" "\n" "Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀÌºê ¾È¿¡ ÀÖ´Â µð½ºÄÏÀ» Á¦°ÅÇØ Áֽðí, »õ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä. " "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» »ý¼ºÇÏ´Â µ¿¾È µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñ⠹Ù" "¶ø´Ï´Ù. " #: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84 msgid "" "\n" "\n" "A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install." msgstr "" "\n" "\n" "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÄ¡ ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î ¼³Ä¡ÇϽŠ°æ¿ì¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸" "µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../iw/bootdisk_gui.py:69 msgid "Skip boot disk creation" msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½" #: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 #: ../textw/bootloader_text.py:117 ../textw/bootloader_text.py:168 #: ../textw/bootloader_text.py:290 ../textw/bootloader_text.py:379 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤" #: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:134 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " "a boot disk when asked later in the install process.\n" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" "¿©·¯ºÐ ¸ÞÀÎ º¸µåÀÇ BIOS°¡ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â »óȲ¿¡¼­ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ LBA32 ·Î »ç¿ëÇϽÅ" "´Ù¸é, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·² °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ" "¿© ¹Ýµå½Ã ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n" "\n" "LBA32 ¸ðµå·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435 #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 #: ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç" #: ../iw/bootloader_gui.py:248 ../iw/bootloader_gui.py:436 #: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Type" msgstr "À¯Çü" #: ../iw/bootloader_gui.py:308 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ À§Ä¡:" #: ../iw/bootloader_gui.py:329 msgid "Kernel Parameters" msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö" #: ../iw/bootloader_gui.py:340 ../textw/bootloader_text.py:111 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "LBA32 ¸ðµå·Î »ç¿ë (ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÇÊ¿äÄ¡ ¾ÊÀ½)" #: ../iw/bootloader_gui.py:349 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. GRUBÀÌ µðÆúÆ® ºÎÆ®·Î´õ ÀÔ´Ï´Ù." "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, \"ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³" "Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" Ç׸ñÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿä." #: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:389 ../textw/xconfig_text.py:396 #: ../textw/xconfig_text.py:492 ../textw/xconfig_text.py:493 #: ../textw/xconfig_text.py:512 ../textw/xconfig_text.py:513 msgid "Default" msgstr "±âº»ºÎÆÃ" #: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/mouse_gui.py:159 #: ../iw/partition_gui.py:1561 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/bootloader_text.py:266 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:986 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "ÀåÄ¡" #: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü" #: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/bootloader_gui.py:446 #: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§" #: ../iw/bootloader_gui.py:361 msgid "Use GRUB as the boot loader" msgstr "GRUBÀ» ºÎÆ®·Î´õ·Î »ç¿ë" #: ../iw/bootloader_gui.py:362 msgid "Use LILO as the boot loader" msgstr "LILO¸¦ ºÎÆ®·Î´õ·Î »ç¿ë" #: ../iw/bootloader_gui.py:363 msgid "Do not install a boot loader" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../iw/bootloader_gui.py:443 ../iw/silo_gui.py:294 msgid "Default boot image" msgstr "±âº» ºÎÆ® À̹ÌÁö" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24 msgid "Boot Loader Password Configuration" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ Æнº¿öµå ¼³Á¤" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:437 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" "ºÎÆ®·Î´õ Æнº¿öµå¸¦ 6ÀÚ ÀÌÇÏ·Î ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. À̺¸´Ù ±ä Æнº¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇØ " "Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" "\n" "ÀÌ Æнº¿öµå¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54 msgid "Password accepted." msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59 msgid "Password is too short." msgstr "Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61 msgid "Passwords do not match." msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:374 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" "GRUB Æнº¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇϽøé, »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÓÀǷΠƯÁ¤ ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ Àü´ÞÇÏ´Â °ÍÀ» " "¸·À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÃÖ»óÀÇ º¸¾ÈÀ» À§ÇØ Æнº¿öµå¸¦ ¼³Á¤ÇÏ½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÏÁö¸¸, ´ëºÎ" "ºÐÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô´Â ÇÊ¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84 msgid "Use a GRUB Password?" msgstr "GRUB Æнº¿öµå »ç¿ë" #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109 msgid "Please enter password" msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä" #: ../iw/confirm_gui.py:55 msgid "About to Install" msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" #: ../iw/confirm_gui.py:60 #, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "%s¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä. " #: ../iw/confirm_gui.py:61 msgid "" "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " "kickstart file representing the choices you have made will be in /root/" "anaconda-ks.cfg." msgstr "" "¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/root/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ" "¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ű½ºÅ¸Æ® ¼³Ä¡½ÃÀÇ ¼³Á¤" "ÀÌ ±â·ÏµÈ ÆÄÀÏÀº '/root/anaconda-ks.cfg' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ" #: ../iw/confirm_gui.py:73 #, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "%s¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä. " #: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/root/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË" "´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../iw/congrats_gui.py:23 ../iw/congrats_gui.py:85 msgid "Congratulations" msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù" #: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30 #, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press to reboot.\n" "\n" msgstr "" "%s ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ÀçºÎ" "Æà ÇϽñâ Àü¿¡ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³Ö¾îÁֽʽÿä.\n" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press to reboot your system. \n" "\n" "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." msgstr "" "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, %s ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëµÈ Ç÷ÎÇÇ µð" "½ºÄÏÀ» ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n" "\n" "%s Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/" "errata ¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "%s ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/docs ¸¦ Âü°íÇØ " "Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../iw/congrats_gui.py:104 #, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the %s " "manuals at http://www.redhat.com/docs." msgstr "" "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" "\n" "Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata " "¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "%s ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/docs ¸¦ Âü°íÇØ " "Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../iw/dependencies_gui.py:20 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦" #: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: %s" #: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "ÆÐÅ°Áö" #: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÐÅ°Áö" #: ../iw/dependencies_gui.py:83 ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇÑ ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡" #: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ °®´Â ÀÇÁ¸¼º ¹«½Ã" #: ../iw/examine_gui.py:24 msgid "Upgrade Examine" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç" #: ../iw/examine_gui.py:51 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" "You can't upgrade this sytem!" msgstr "" "¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" #: ../iw/examine_gui.py:61 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: " #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225 #, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "/dev/%s ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÀÖ´Â %s ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù " #: ../iw/examine_gui.py:95 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" #: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" #: ../iw/fdisk_gui.py:94 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 msgid "Firewall Configuration" msgstr "¹æÈ­º® ¼³Á¤" #: ../iw/firewall_gui.py:129 msgid "Warning: " msgstr "°æ°í: " #: ../iw/firewall_gui.py:129 msgid " is an invalid port." msgstr " (Àº)´Â À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù." #: ../iw/firewall_gui.py:132 msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" msgstr "Çü½ÄÀº 'port:protocol' ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹) '1234:udp'" #: ../iw/firewall_gui.py:219 msgid "Please choose your security level: " msgstr "º¸¾È ¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: " #: ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 msgid "High" msgstr "ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØ" #: ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 msgid "Medium" msgstr "Áß°£ ¼öÁØ" #: ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 msgid "No firewall" msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../iw/firewall_gui.py:246 msgid "Use default firewall rules" msgstr "±âº» ¹æÈ­º® ¹æħ »ç¿ë" #: ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 msgid "Customize" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" #: ../iw/firewall_gui.py:260 msgid "Trusted devices:" msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:" #: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:84 msgid "Allow incoming:" msgstr "Çã¿ëÇÒ ¼­ºñ½º:" #: ../iw/firewall_gui.py:314 msgid "Other ports:" msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®:" #: ../iw/format_gui.py:25 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" #: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü" #: ../iw/keyboard_gui.py:26 msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤" #: ../iw/keyboard_gui.py:103 msgid "Which model keyboard is attached to the computer?" msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../iw/keyboard_gui.py:112 msgid "Model" msgstr "¸ðµ¨" #: ../iw/keyboard_gui.py:132 msgid "Layout" msgstr "ÀÚÆÇ ¹è¿­" #: ../iw/keyboard_gui.py:152 msgid "Dead Keys" msgstr "Dead Keys" #: ../iw/keyboard_gui.py:162 msgid "Enable dead keys" msgstr "Dead Keys »ç¿ë" #: ../iw/keyboard_gui.py:163 msgid "Disable dead keys" msgstr "Dead keys¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../iw/keyboard_gui.py:176 msgid "Test your selection here:" msgstr "¼±ÅÃÇϽŠŰº¸µå¸¦ ÀÌ°÷¿¡¼­ Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ê½Ã¿ä:" #: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../iw/language_support_gui.py:23 msgid "Additional Language Support" msgstr "Ãß°¡ ¾ð¾î Áö¿ø" #: ../iw/language_support_gui.py:143 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: " #: ../iw/language_support_gui.py:155 msgid "Currently installed languages:" msgstr "ÇöÀç ¼³Ä¡µÉ ¾ð¾î:" #: ../iw/language_support_gui.py:157 msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:" msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" #: ../iw/language_support_gui.py:206 msgid "Select all" msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" #: ../iw/language_support_gui.py:212 ../textw/language_text.py:120 msgid "Reset" msgstr "Àç¼³Á¤" #: ../iw/language_support_gui.py:226 msgid "Select as default" msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ" #: ../iw/mouse_gui.py:24 msgid "Mouse Configuration" msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤" #: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM1)" #: ../iw/mouse_gui.py:149 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM2)" #: ../iw/mouse_gui.py:150 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM3)" #: ../iw/mouse_gui.py:151 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM4)" #: ../iw/mouse_gui.py:153 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë" #: ../iw/mouse_gui.py:159 msgid "Port" msgstr "Æ÷Æ®" #: ../iw/mouse_gui.py:229 msgid "Which model mouse is attached to the computer?" msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../iw/network_gui.py:21 msgid "Network Configuration" msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤" #: ../iw/network_gui.py:177 msgid "Configure using DHCP" msgstr "DHCP »ç¿ë ȯ°æÀ¸·Î ¼³Á¤" #: ../iw/network_gui.py:183 ../textw/network_text.py:73 msgid "Activate on boot" msgstr "ºÎÆýà Ȱ¼ºÈ­" #: ../iw/network_gui.py:194 msgid "IP Address" msgstr "IP ÁÖ¼Ò" #: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814 msgid "Netmask" msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©" #: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316 msgid "Network" msgstr "³×Æ®¿÷" #: ../iw/network_gui.py:197 msgid "Broadcast" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®" #: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622 #: ../loader/net.c:816 msgid "Hostname" msgstr "È£½ºÆ®¸í" #: ../iw/network_gui.py:251 msgid "Gateway" msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ" #: ../iw/network_gui.py:251 msgid "Primary DNS" msgstr "1Â÷ DNS" #: ../iw/network_gui.py:252 msgid "Secondary DNS" msgstr "2Â÷ DNS" #: ../iw/network_gui.py:252 msgid "Tertiary DNS" msgstr "3Â÷ DNS" #: ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" #: ../iw/package_gui.py:275 msgid "Total install size: " msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: " #: ../iw/package_gui.py:411 msgid "Tree View" msgstr "À¯Çüº°·Î º¸±â" #: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Flat View" msgstr "¿µ¹®ÀÚ ¼øÀ¸·Î º¸±â" #: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Size (MB)" msgstr "¿ë·® (MB)" #: ../iw/package_gui.py:458 msgid "Total size: " msgstr "ÃÑ ¿ë·®: " #: ../iw/package_gui.py:461 msgid "Select all in group" msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" #: ../iw/package_gui.py:465 msgid "Unselect all in group" msgstr "±×·ì ¾È¿¡ ¼±ÅÃµÈ ÆÐÅ°Áö ¸ðµÎ ÇØÁ¦" #: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì ¼±ÅÃ" #: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" #: ../iw/partition_gui.py:323 ../iw/partition_gui.py:344 #: ../iw/partition_gui.py:346 ../textw/partition_text.py:187 #: ../textw/partition_text.py:189 ../textw/partition_text.py:191 #: ../textw/partition_text.py:216 msgid "" msgstr "<Àû¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½>" #: ../iw/partition_gui.py:493 ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤" #: ../iw/partition_gui.py:553 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï" "´Ù." #: ../iw/partition_gui.py:556 #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" "%s¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡ ¾Õ¼­ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï" "´Ù. " #: ../iw/partition_gui.py:563 msgid "Partitioning Errors" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù" #: ../iw/partition_gui.py:569 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../iw/partition_gui.py:571 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/partition_gui.py:577 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×" #: ../iw/partition_gui.py:599 msgid "Format Warnings" msgstr "Æ÷¸Ë½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×" #: ../iw/partition_gui.py:652 ../textw/partition_text.py:75 #: ../textw/partition_text.py:114 msgid "Free space" msgstr "¿©À¯°ø°£" #: ../iw/partition_gui.py:654 ../textw/partition_text.py:77 msgid "Extended" msgstr "È®ÀåµÊ(Extended)" #: ../iw/partition_gui.py:656 ../textw/partition_text.py:79 msgid "software RAID" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î RAID" #: ../iw/partition_gui.py:674 ../iw/partition_gui.py:734 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 msgid "None" msgstr "¾øÀ½" #: ../iw/partition_gui.py:676 msgid "Free" msgstr "¿©À¯°ø°£" #: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147 #, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID ÀåÄ¡ %s" #: ../iw/partition_gui.py:815 msgid "Additional Size Options" msgstr "Ãß°¡ ¿ë·® ¿É¼Ç" #: ../iw/partition_gui.py:820 msgid "Fixed size" msgstr "¼öÁ¤µÈ(Fixed) ¿ë·®" #: ../iw/partition_gui.py:821 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿ë·®±îÁö ¸ðµÎ ä¿ò (MB):" #: ../iw/partition_gui.py:829 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "ÃÖ´ë °¡´ÉÇÑ ¿ë·®À¸·Î ä¿ò" #: ../iw/partition_gui.py:858 ../textw/partition_text.py:542 msgid "Add Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç Ãß°¡" #: ../iw/partition_gui.py:875 ../iw/partition_gui.py:1366 #: ../textw/partition_text.py:206 msgid "Mount Point:" msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡:" #: ../iw/partition_gui.py:883 ../textw/partition_text.py:605 msgid "Filesystem Type:" msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:" #: ../iw/partition_gui.py:891 msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:" #: ../iw/partition_gui.py:900 msgid "Unknown" msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½" #: ../iw/partition_gui.py:912 ../textw/partition_text.py:261 msgid "Allowable Drives:" msgstr "ÇÒ´ç °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê:" #: ../iw/partition_gui.py:923 msgid "Drive:" msgstr "µå¶óÀ̺ê:" #: ../iw/partition_gui.py:932 msgid "Original Filesystem Label:" msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:" #: ../iw/partition_gui.py:943 ../iw/partition_gui.py:958 #: ../iw/partition_gui.py:994 ../textw/partition_text.py:283 #: ../textw/partition_text.py:366 ../textw/partition_text.py:621 msgid "Size (MB):" msgstr "¿ë·® (MB):" #: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:346 msgid "Start Cylinder:" msgstr "½Ç¸°´õÀÇ ½ÃÀÛ:" #: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:359 msgid "End Cylinder:" msgstr "½Ç¸°´õÀÇ ³¡:" #: ../iw/partition_gui.py:1010 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" #: ../iw/partition_gui.py:1019 ../textw/partition_text.py:449 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ë À¯Áö (ÀڷḦ º¸Á¸ÇÔ)" #: ../iw/partition_gui.py:1024 msgid "Format partition as:" msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÇ Çü½Ä:" #: ../iw/partition_gui.py:1044 msgid "Migrate partition to:" msgstr "ÀÌÀüÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÇ À§Ä¡:" #: ../iw/partition_gui.py:1068 msgid "Check for bad blocks?" msgstr "ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»çÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/partition_gui.py:1101 ../textw/partition_text.py:584 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "ù¹ø°(primary) ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ÇÔ" #: ../iw/partition_gui.py:1108 ../textw/partition_text.py:447 #: ../textw/partition_text.py:587 msgid "Check for bad blocks" msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç" #: ../iw/partition_gui.py:1178 ../iw/partition_gui.py:1187 #: ../iw/partition_gui.py:1225 ../iw/partition_gui.py:1496 #: ../textw/partition_text.py:751 ../textw/partition_text.py:773 #: ../textw/partition_text.py:902 msgid "Error With Request" msgstr "¿ä±¸ »çÇ×ÀÇ ¿À·ù" #: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s." #: ../iw/partition_gui.py:1298 ../textw/partition_text.py:169 msgid "Modify Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤" #: ../iw/partition_gui.py:1299 ../textw/partition_text.py:169 msgid "Add anyway" msgstr "°­Á¦ Ãß°¡" #: ../iw/partition_gui.py:1303 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "°æ°í: %s." #: ../iw/partition_gui.py:1340 ../textw/partition_text.py:807 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤" #: ../iw/partition_gui.py:1358 ../textw/partition_text.py:831 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ µÎ°³ÀÇ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î RAID ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." #: ../iw/partition_gui.py:1373 ../textw/partition_text.py:227 msgid "Filesystem type:" msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:" #: ../iw/partition_gui.py:1385 ../textw/partition_text.py:383 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID ·¹º§:" #: ../iw/partition_gui.py:1420 ../textw/partition_text.py:401 msgid "RAID Members:" msgstr "RAID ¿ä¼Ò(Member):" #: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "Number of spares:" msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö:" #: ../iw/partition_gui.py:1438 ../textw/partition_text.py:843 msgid "Format partition?" msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/partition_gui.py:1542 msgid "_New" msgstr "»õ·Î»ý¼º(_N)" #: ../iw/partition_gui.py:1543 msgid "_Edit" msgstr "ÆíÁý(_E)" #: ../iw/partition_gui.py:1544 msgid "_Delete" msgstr "»èÁ¦(_D)" #: ../iw/partition_gui.py:1545 msgid "_Reset" msgstr "Àç¼³Á¤(_R)" #: ../iw/partition_gui.py:1546 msgid "Make _RAID" msgstr "RAID ¼³Á¤(_R)" #: ../iw/partition_gui.py:1561 ../textw/partition_text.py:986 msgid "Start" msgstr "½ÃÀÛ" #: ../iw/partition_gui.py:1561 ../textw/partition_text.py:986 msgid "End" msgstr "³¡" #: ../iw/partition_gui.py:1562 msgid "Format" msgstr "Æ÷¸Ë" #: ../iw/partition_gui.py:1607 ../textw/partition_text.py:1066 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤" #: ../iw/partition_gui.py:1626 #, python-format msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." msgstr "%s ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺ê´Â ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. " #: ../iw/partition_gui.py:1666 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù:" #: ../iw/partition_gui.py:1697 ../textw/partition_text.py:1089 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç µå¶óÀ̺긦 ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" #: ../iw/partition_gui.py:1719 msgid "" "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "ÀçÈ®ÀÎ (ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ °á°ú¸¦ º¸°Å³ª ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)" #: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "µå¶óÀ̺ê ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤" #: ../iw/partmethod_gui.py:59 msgid "Have the installer automatically partition for you" msgstr "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇÑ ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤" #: ../iw/partmethod_gui.py:62 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Disk Druid¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤" #: ../iw/partmethod_gui.py:65 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "fdisk¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ [Àͼ÷ÇÑ »ç¿ëÀÚ¸¸]" #: ../iw/progress_gui.py:28 msgid "Installing Packages" msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡" #: ../iw/progress_gui.py:119 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KB" #: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 #: ../textw/partition_text.py:986 msgid "Size" msgstr "¿ë·®" #: ../iw/progress_gui.py:193 msgid "Summary" msgstr "¼³¸í" #: ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Package Progress: " msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ »óȲ: " #: ../iw/progress_gui.py:228 msgid "Total Progress: " msgstr "Àüü ÁøÇà »óȲ: " #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Status" msgstr "»óȲ" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Packages" msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼ö" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Time" msgstr "¼Ò¿ä½Ã°£" #: ../iw/progress_gui.py:255 msgid "Total" msgstr "Àüü" #: ../iw/progress_gui.py:256 msgid "Completed" msgstr "¿Ï·áµÊ" #: ../iw/progress_gui.py:257 msgid "Remaining" msgstr "³²À½" #: ../iw/silo_gui.py:28 msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO ¼³Á¤" #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO°¡ ¼³Ä¡µÉ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå:" #: ../iw/silo_gui.py:189 msgid "Create PROM alias" msgstr "PROMÀÇ º°Äª »ý¼º" #: ../iw/silo_gui.py:212 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "PROMÀ» ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤" #: ../iw/silo_gui.py:216 msgid "Kernel parameters" msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö" #: ../iw/silo_gui.py:234 msgid "Create boot disk" msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ" #: ../iw/silo_gui.py:244 msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ" #: ../iw/timezone_gui.py:187 msgid "View:" msgstr "º¸±â:" #: ../iw/timezone_gui.py:195 ../iw/timezone_gui.py:196 msgid "System clock uses UTC" msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» UTC¿¡ ¸ÂÃã" #: ../iw/timezone_gui.py:242 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "Àϱ¤-Àý¾à ½Ã°£ »ç¿ë (¹Ì±¹ »ç¿ëÀÚ¸¸)" #: ../iw/timezone_gui.py:256 msgid "Location" msgstr "Áö¿ª" #: ../iw/timezone_gui.py:257 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC¿ÍÀÇ ½ÃÂ÷" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:29 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤ ¾÷±×·¹À̵å" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 msgid "Update boot loader configuration" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤ ¾÷µ¥ÀÌÆ®" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:70 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÇöÀçÀÇ ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ %sºÎÆ® ·Î´õ°¡ ÇöÀç %s¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77 msgid "This is the recommended option." msgstr "ÀÌ ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏ½Ã±æ ±ÇÀåÇÕ´Ï´Ù." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:81 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ½Ã½ºÅÛ»ó ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ã´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "»õ·Î¿î ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤ ÀÛ¼ºÇϱâ" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" "ÀÌ°ÍÀº »õ·Î¿î ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤À» ÀÛ¼ºÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ±³È¯ÇÏ±æ ¿øÇÏ" "½Ã¸é, ÀÌ°ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »ý·«" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤¿¡ ¾Æ¹«·± º¯È­µµ ÁÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ 3Â÷ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ »ç¿ëÇϽŴÙ" "¸é, ÀÌ°ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112 msgid "What would you like to do?" msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:31 msgid "Migrate Filesystems" msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ÀÌÀü" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several " "benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is " "possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " "loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" "À̹ø %s ¹öÀü ºÎÅÍ´Â ext3 Àú³Î¸µ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÀÌÀüÀÇ %s¿¡ " "Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´ø ext2 ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °Í º¸´Ù ´õ ¸¹Àº ÀÕÁ¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©" "±â¼­´Â ±âÁ¸ÀÇ ext2 ÆÄƼ¼ÇÀ» ¾î¶°ÇÑ ÀÚ·áµµ ¼Õ½ÇÇÏÁö ¾Ê°í ext3 ·Î ÀÌÀüÇÒ ¼ö ÀÖ" "½À´Ï´Ù.\n" "\n" "ÀÌÀüÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä " #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" "Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» ½º" "¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. " "ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇϽŠ¿ë·®Àº %d MB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇϽôٸé, Ãß°¡" "·Î ½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" "\n" "\n" "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ %s MB ¿ë·®ÀÇ ·¥ÀÌ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109 msgid "I want to create a swap file" msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÔ" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:118 msgid "Select the partition to put the swap file on:" msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀÌ »ý¼ºµÉ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 msgid "Free Space (MB)" msgstr "¿©À¯°ø°£ (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 #, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" "½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®Àº ÃÖ¼ÒÇÑ %d MB Á¤µµ´Â µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» ´Ù" "½Ã ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä:" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏ ¿ë·® (MB):" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:162 msgid "I don't want to create a swap file" msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:172 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" "¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾Ê°í ¼³" "Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ½º" "¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅ·Π¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:175 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀº '2 GB' ¿ë·® ³»¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÀåÄ¡¿¡ ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱ⿡´Â °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù." #: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 msgid "Welcome" msgstr "ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù" #: ../iw/welcome_gui.py:62 msgid "Exiting anaconda now" msgstr "Anaconda¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù" #: ../iw/welcome_gui.py:89 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/xconfig_gui.py:32 msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" #: ../iw/xconfig_gui.py:197 ../textw/xconfig_text.py:183 msgid "Color Depth:" msgstr "»ö»ó ¼ö:" #: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Ä÷¯ (8 ºñÆ®)" #: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "ÇÏÀÌ Ä÷¯ (16ºñÆ®)" #: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Æ®·ç Ä÷¯ (24 ºñÆ®)" #: ../iw/xconfig_gui.py:211 msgid "Screen Resolution:" msgstr "È­¸é ÇØ»óµµ:" #: ../iw/xconfig_gui.py:305 msgid " Test Setting " msgstr " ¼³Á¤ ³»¿ë È®ÀÎ " #: ../iw/xconfig_gui.py:328 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" #: ../iw/xconfig_gui.py:330 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æ:" #: ../iw/xconfig_gui.py:345 ../textw/xconfig_text.py:204 #: ../textw/xconfig_text.py:213 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: ../iw/xconfig_gui.py:347 ../textw/xconfig_text.py:206 #: ../textw/xconfig_text.py:215 msgid "KDE" msgstr "KDE" #: ../iw/xconfig_gui.py:376 msgid "Please choose your login type:" msgstr "·Î±×ÀÎ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" #: ../iw/xconfig_gui.py:383 ../textw/xconfig_text.py:224 msgid "Text" msgstr "ÅؽºÆ® ȯ°æ" #: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:222 msgid "Graphical" msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ" #: ../iw/xconfig_gui.py:401 ../textw/xconfig_text.py:392 msgid "Monitor Configuration" msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤" #: ../iw/xconfig_gui.py:564 ../iw/xconfig_gui.py:891 msgid "Generic" msgstr "ÀϹÝ(Generic)" #: ../iw/xconfig_gui.py:601 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC¿¡ ÀÇÇØ °Ë»öµÈ ¸ð´ÏÅÍ" #: ../iw/xconfig_gui.py:603 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "¸ð´ÏÅ͸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: ../iw/xconfig_gui.py:650 ../iw/xconfig_gui.py:1007 msgid "Restore original values" msgstr "Ãʱ⠼³Á¤ °ªÀ¸·Î µÇµ¹¸²" #: ../iw/xconfig_gui.py:658 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "¼öÆò µ¿±â:" #: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Vertical Sync:" msgstr "¼öÁ÷ µ¿±â:" #: ../iw/xconfig_gui.py:666 msgid "kHz" msgstr "KHz" #: ../iw/xconfig_gui.py:669 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: ../iw/xconfig_gui.py:687 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ (X À©µµ¿ì) ¼³Á¤" #: ../iw/xconfig_gui.py:723 msgid "Unknown server" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­¹ö" #: ../iw/xconfig_gui.py:724 msgid "" "This video card has no suitable X server in the database. You will need to " "choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." msgstr "" "ÀÌ ºñµð¿À Ä«µå¿¡´Â µ¥ÀÌŸ º£À̽º¿¡ »ç¿ëÇÒ ¾Ë¸ÂÀº X ¼­¹ö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. " "´Ù¸¥ Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇϽðųª 'Skip X Configuration' ¹öÆ°À» ´­·¯ÁֽʽÿÀ." #: ../iw/xconfig_gui.py:731 ../textw/xconfig_text.py:620 msgid "Unspecified video card" msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â ºñµð¿À Ä«µå" #: ../iw/xconfig_gui.py:732 ../textw/xconfig_text.py:621 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" "X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÁøÇàÇϱ⿡ ¾Õ¼­ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ X " "À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é, [X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä." #: ../iw/xconfig_gui.py:852 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¾Æ" "·¡¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" #: ../iw/xconfig_gui.py:860 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." msgstr "" "´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ¿©·¯ºÐÀÇ ºñµð¿À Ä«µå´Â ÃÖÀûÀÇ È­¸é ¼³Á¤À» À§ÇØ ÀÚµ¿À¸·Î °Ë»öµË" "´Ï´Ù. " #: ../iw/xconfig_gui.py:866 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " "hardware settings below:" msgstr "" "°Ë»öµÈ ³»¿ëÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤°ú ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡ÀÇ ³»¿ë¿¡" "¼­ Á¤È®ÇÑ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤À» Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" #: ../iw/xconfig_gui.py:896 msgid "Other" msgstr "±× ¿Ü" #: ../iw/xconfig_gui.py:985 msgid "Video card RAM: " msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®: " #: ../iw/xconfig_gui.py:1011 ../textw/xconfig_text.py:578 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«" #: ../textw/bootdisk_text.py:27 msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " "depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " "install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " "doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " "be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " "severe system failures.\n" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" "ºÎÆà µð½ºÄÏÀº ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ÅëÇØ Á¤»óÀûÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óȲ¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ ¸®" "´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. Áï, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ " "'LILO' ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦°¡ 'LILO' ¸¦ Áö¿üÀ» °æ¿ì, ¶Ç´Â ¿©" "·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¿¡¼­ Á¦´ë·Î ÀÛµ¿µÇÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, " "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» º¹±¸ À̹ÌÁö¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇϽøé, ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýµÈ »óȲÀÇ ½Ã½º" "ÅÛÀ» ½±°Ô º¹±¸ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã°Ú½À´Ï±î?" #: ../textw/bootdisk_text.py:51 ../textw/bootdisk_text.py:87 msgid "Boot Disk" msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ" #: ../textw/bootloader_text.py:29 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "GRUB ºÎÆ®·Î´õ »ç¿ë" #: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "LILO ºÎÆ®·Î´õ »ç¿ë" #: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "No Boot Loader" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../textw/bootloader_text.py:68 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ »ý·«" #: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " "loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " "directly from the hard drive.\n" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" "¿©·¯ºÐÀº ¾î¶² ºÎÆ®·Î´õµµ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê±â·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Ù¸é, °¡" "´ÉÇÑ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ºÎÆ®·Î´õ´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ÇÏµå µå¶óÀ̺꿡 ¼³" "Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϴµ¥ ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Ä¡¸¦ »ý·«ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../textw/bootloader_text.py:102 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " "kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " "blank." msgstr "" "¸î¸î ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ±â´ÉÀ» Á¦´ë·Î È°¿ëÇϱâ À§ÇØ ºÎÆýà Ŀ³Î¿¡ Ưº°ÇÑ " "¿É¼ÇÀ» Àü´ÞÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ ±×·¯ÇÑ Æ¯º° ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ Àü" "´ÞÇÏ¿© ºÎÆÃÇØ¾ß ÇÏ´Â °æ¿ì¶ó¸é, ¾Æ·¡ÀÇ ºó Ä­¿¡ ±× ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. Ä¿³Î" "¿¡ Àü´ÞÇؾßÇÒ ¿É¼ÇÀÌ ¾ø°Å³ª Àß ¸ð¸£½Ã°Ú´Ù¸é, ºó Ä­À¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../textw/bootloader_text.py:169 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" #: ../textw/bootloader_text.py:201 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Áö¿ò" #: ../textw/bootloader_text.py:209 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý" #: ../textw/bootloader_text.py:227 ../textw/bootloader_text.py:232 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ÀÇ ¿À·ù" #: ../textw/bootloader_text.py:228 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/bootloader_text.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§¿¡´Â Ư¼öÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../textw/bootloader_text.py:285 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" "Red HatÀÇ ºÎÆ® ¸Å´ÏÀú´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦·Îµµ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹è·ÁÇÏ°í ÀÖ½À´Ï" "´Ù. °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ºÎÆà °¡´ÉÇÑ ÆÄƼ¼Ç°ú °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ À̸§À» ¼³" "Á¤ÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/bootloader_text.py:298 msgid "" " selects button | select default boot entry | next screen>" msgstr "" " ´Â ¹öÆ° ¼±Åà | ´Â ±âº» ºÎÆ® ¿£Æ®¸® ¼±Åà | ´Â ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸" "·Î °¡±â>" #: ../textw/bootloader_text.py:384 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUB Æнº¿öµå »ç¿ë" #: ../textw/bootloader_text.py:396 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ Æнº¿öµå:" #: ../textw/bootloader_text.py:426 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: ../textw/bootloader_text.py:427 msgid "Passwords do not match" msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: ../textw/bootloader_text.py:431 msgid "Password Too Short" msgstr "Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù" #: ../textw/bootloader_text.py:432 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù" #: ../textw/complete_text.py:26 msgid " to reboot" msgstr "ÀçºÎÆà ÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä" #: ../textw/complete_text.py:36 ../textw/complete_text.py:57 #: ../textw/complete_text.py:72 msgid "Complete" msgstr "¿Ï·á" #: ../textw/complete_text.py:37 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press to reboot your system. \n" "\n" "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " "at http://www.redhat.com/docs." msgstr "" "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, %s ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" "\n" "[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëµÈ Ç÷ÎÇÇ µð" "½ºÄÏÀ» ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n" "\n" "%s Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/" "errata ¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ Red Hat Linux ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/" "docs ¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../textw/complete_text.py:55 msgid " to continue" msgstr "°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä" #: ../textw/complete_text.py:58 #, python-format msgid "" "Congratulations, package installation is complete.\n" "\n" "Press return to continue.\n" "\n" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " "in the %s manuals." msgstr "" "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" "\n" "°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä.\n" "\n" "%s ¼³Á¤ ¹× »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº Red Hat Linux »ç¿ë ¼³¸í¼­¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø" "´Ï´Ù." #: ../textw/complete_text.py:69 msgid " to exit" msgstr "Á¾·áÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä" #: ../textw/complete_text.py:73 #, python-format msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." "com/errata.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" "www.redhat.com/docs." msgstr "" "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" "\n" "Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata " "¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "%s ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/docs¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹Ù" "¶ø´Ï´Ù." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "" "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/root/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ" "¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../textw/confirm_text.py:32 msgid "Upgrade to begin" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ" #: ../textw/fdisk_text.py:40 msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../textw/firewall_text.py:27 msgid "" "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " "blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " msgstr "" "¹æÈ­º®Àº ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ³×Æ®¿÷ ĨÀÔÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» º¸È£ÇÕ´Ï´Ù. 'ÃÖ" "»óÀ§ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº °ÅÀÇ ¸ðµç Á¢±ÙÀ» Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù. 'Áß°£ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº ½Ã½º" "ÅÛ ¼­ºñ½º (ÅÚ³ÝÀ̳ª ÇÁ¸°Æ® ÀÛ¾÷°ú °°Àº ¼­ºñ½º) ¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀº Á¦ÇÑÇÏÁö¸¸, ±× " "¿ÜÀÇ Á¢±ÙÀº Çã¶ôÇÕ´Ï´Ù. '¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½' Àº ¸ðµç Á¢±Ù¿¡ ´ëÇØ Çã¶ôÇÏÁö" "¸¸, ±ÇÀåÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../textw/firewall_text.py:43 msgid "Security Level:" msgstr "º¸¾È ¼öÁØ:" #: ../textw/firewall_text.py:72 msgid "Trusted Devices:" msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:" #: ../textw/firewall_text.py:89 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../textw/firewall_text.py:91 msgid "SSH" msgstr "SSH" #: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "ÅÚ³Ý" #: ../textw/firewall_text.py:95 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" #: ../textw/firewall_text.py:97 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "¸ÞÀÏ (SMTP)" #: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../textw/firewall_text.py:103 msgid "Other ports" msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®" #: ../textw/firewall_text.py:129 ../textw/firewall_text.py:193 #: ../textw/language_text.py:157 msgid "Invalid Choice" msgstr "¼±Åà ¿À·ù" #: ../textw/firewall_text.py:130 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤À» ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../textw/firewall_text.py:135 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "¹æÈ­º® - »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" #: ../textw/firewall_text.py:137 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " "protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤¿¡¼­´Â µÎ°¡ÁöÀÇ À¯ÇüÀ¸·Î ¹æÈ­º®À» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ù¹ø°´Â " "ƯÁ¤ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡·Î ºÎÅÍ µé¾î¿À´Â Æ®·¡ÇÈÀº ¸ðµÎ Çã¿ëÇϵµ·Ï ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, µÎ¹ø" "°´Â ¹æÈ­º®À» ÅëÇØ µé¾î¿À´Â ƯÁ¤ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÄÞ¸¶(,)·Î ±¸" "ºÐµÈ ¸ñ·Ï¿¡´Â 'imap:tcp' ¿Í °°ÀÌ '¼­¹ö½º:ÇÁ·ÎÅäÄÝ' ÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î Ãß°¡ÇÏ½Ç Æ÷Æ®" "¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../textw/firewall_text.py:194 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "°æ°í: %s (Àº)´Â À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù." #: ../textw/installpath_text.py:43 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ½Ã½ºÅÛ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../textw/keyboard_text.py:35 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Å°º¸µå ¼±ÅÃ" #: ../textw/keyboard_text.py:36 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../textw/language_text.py:120 msgid "Select All" msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" #: ../textw/language_text.py:122 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" #: ../textw/language_text.py:126 msgid "Language Support" msgstr "¾ð¾î Áö¿ø" #: ../textw/language_text.py:158 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ ¾ð¾î´Â ¹Ýµå½Ã ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/language_text.py:186 msgid "Default Language" msgstr "±âº» ¾ð¾î" #: ../textw/language_text.py:187 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: " #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë" #: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ" #: ../textw/network_text.py:67 #, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡:%s" #: ../textw/network_text.py:70 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë" #: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP ÁÖ¼Ò:" #: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©:" #: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):" #: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "1Â÷ DNS:" #: ../textw/network_text.py:83 msgid "Secondary nameserver:" msgstr "2Â÷ DNS:" #: ../textw/network_text.py:85 msgid "Tertiary nameserver:" msgstr "3Â÷ À̸§¼­¹ö:" #: ../textw/network_text.py:114 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "%s¸¦ À§ÇÑ ³×Æ®¿÷ ¼³Á¤" #: ../textw/network_text.py:137 msgid "Invalid information" msgstr "ÀÔ·ÂµÈ Á¤º¸ÀÇ ¿À·ù" #: ../textw/network_text.py:138 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä" #: ../textw/network_text.py:203 msgid "Hostname Configuration" msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤" #: ../textw/network_text.py:204 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" "È£½ºÆ®¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³×Æ®¿÷" "À¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ³×Æ®¿÷ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽŠÈÄ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "ÆÐÅ°Áö :" #: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "¿ë ·® :" #: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KB" #: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "ÃÑ ¿ë·®" #: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " ,<+>,<-> selection | help | package description" msgstr " ,<+>,<-> ¼±Åà | µµ¿ò¸» | ÆÐÅ°Áö Á¤º¸" #: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º" #: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö Áß ÀϺδ ¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï" "´Ù. [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ÀÌ·¯ÇÑ ÀÇÁ¸¼º¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÚµ¿À¸·Î ¼³Ä¡" "ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/partition_text.py:35 msgid "Must specify a value" msgstr "°ªÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" #: ../textw/partition_text.py:38 msgid "Requested value is not an integer" msgstr "ÁöÁ¤ÇϽŠ°ªÀÌ Á¤¼ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: ../textw/partition_text.py:40 msgid "Requested value is too large" msgstr "ÁöÁ¤ÇϽŠ°ªÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" #: ../textw/partition_text.py:168 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "°æ°í: %s" #: ../textw/partition_text.py:317 msgid "Fixed Size:" msgstr "¼öÁ¤µÈ(Fixed) ¿ë·®:" #: ../textw/partition_text.py:319 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿ë·®±îÁö ¸ðµÎ ä¿ò (MB):" #: ../textw/partition_text.py:323 msgid "Fill all available space:" msgstr "ÃÖ´ë °¡´ÉÇÑ ¿ë·®À¸·Î ä¿ò:" #: ../textw/partition_text.py:420 msgid "Number of spares?" msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö ÁöÁ¤" #: ../textw/partition_text.py:438 ../textw/partition_text.py:643 msgid "Filesystem Options" msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç" #: ../textw/partition_text.py:441 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/partition_text.py:458 msgid "Format as:" msgstr "Æ÷¸ËÇÒ Çü½Ä:" #: ../textw/partition_text.py:478 msgid "Migrate to:" msgstr "ÀÌÀüÇÒ À§Ä¡:" #: ../textw/partition_text.py:615 msgid "Filesystem Label:" msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:" #: ../textw/partition_text.py:626 msgid "Filesystem Option:" msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç:" #: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "%s (À¸)·Î Æ÷¸Ë" #: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "%s (À¸)·Î ÀÌÀü" #: ../textw/partition_text.py:633 ../textw/partition_text.py:667 msgid "Leave unchanged" msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ë À¯Áö" #: ../textw/partition_text.py:692 ../textw/partition_text.py:741 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¿ë·®À¸·Î ÀûÇÕÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: ../textw/partition_text.py:704 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "ÃÖ´ë ¿ë·®À¸·Î ÀûÇÕÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: ../textw/partition_text.py:723 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "½Ç¸°´õ ½ÃÀÛÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: ../textw/partition_text.py:733 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "½Ç¸°´õ ¸¶Áö¸·ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: ../textw/partition_text.py:830 msgid "No RAID partitions" msgstr "RAID ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾øÀ½" #: ../textw/partition_text.py:881 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "RAID ¿©ºÐ(Spare)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: ../textw/partition_text.py:894 msgid "Too many spares" msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" #: ../textw/partition_text.py:895 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "RAID0 ¾î·¹ÀÌ¿¡ ±¸¼ºµÈ ¿©ºÐ(spare)ÀÇ ÃÖ´ë ¼ö´Â '0' ÀÔ´Ï´Ù." #: ../textw/partition_text.py:980 msgid "Partitioning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤" #: ../textw/partition_text.py:990 msgid "New" msgstr "»õ·Î»ý¼º" #: ../textw/partition_text.py:990 msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:993 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ " #: ../textw/partition_text.py:1020 msgid "No Root Partition" msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" #: ../textw/partition_text.py:1021 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã '/' ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤" #: ../textw/partmethod_text.py:27 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡" #: ../textw/progress_text.py:81 msgid " Name : " msgstr "À̸§: " #: ../textw/progress_text.py:82 msgid " Size : " msgstr "¿ë·®: " #: ../textw/progress_text.py:83 msgid " Summary: " msgstr "¼³¸í: " #: ../textw/progress_text.py:109 msgid " Packages" msgstr " ÆÐÅ°Áö ¼ö" #: ../textw/progress_text.py:110 msgid " Bytes" msgstr " ¹ÙÀÌÆ®" #: ../textw/progress_text.py:111 msgid " Time" msgstr " ¼Ò¿ä½Ã°£" #: ../textw/progress_text.py:113 msgid "Total :" msgstr "Àü ü: " #: ../textw/progress_text.py:120 msgid "Completed: " msgstr "¿Ï·áµÊ: " #: ../textw/progress_text.py:130 msgid "Remaining: " msgstr "³² À½: " #: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 #: ../textw/silo_text.py:224 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO ¼³Á¤" #: ../textw/silo_text.py:77 msgid "Create PROM alias `linux'" msgstr "PROMÀÇ º°ÄªÀ» `linux'·Î ÇÔ" #: ../textw/silo_text.py:78 msgid "Set default PROM boot device" msgstr "PROMÀ» ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤" #: ../textw/silo_text.py:114 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" #: ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý" #: ../textw/timezone_text.py:77 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ À§Ä¡ÇÑ ½Ã°£´ë¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../textw/timezone_text.py:92 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» GMT¿¡ ¸ÂÃã" #: ../textw/upgrade_text.py:91 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" "Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» ½º" "¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. " "ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇϽŠ¿ë·®Àº %d MB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇϽôٸé, Ãß°¡" "·Î ½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Free Space" msgstr "¿©À¯°ø°£" #: ../textw/upgrade_text.py:124 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "°Ë»öµÈ ·¥ ¿ë·® (MB):" #: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ¿ë·® (MB):" #: ../textw/upgrade_text.py:138 msgid "Add Swap" msgstr "½º¿Ò Ãß°¡" #: ../textw/upgrade_text.py:163 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠ°ªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../textw/upgrade_text.py:193 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À" "´Ï´Ù!" #: ../textw/upgrade_text.py:210 msgid "System to Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ½Ã½ºÅÛ" #: ../textw/upgrade_text.py:224 msgid "Upgrade Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å" #: ../textw/upgrade_text.py:246 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" #: ../textw/upgrade_text.py:247 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" "±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿Í ¼­·Î ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù. " "¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" msgstr "Root Æнº¿öµå" #: ../textw/userauth_text.py:24 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" "Root Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. Æнº¿öµå´Â µÎ¹ø ÀÔ·ÂÇÏ¿© ¾Õ¼­ ÀÔ·ÂÇϽŠ³»¿ë" "°ú ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. Root Æнº¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ º¸¾È¿¡ ÀÖ" "¾î ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù!" #: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (confirm):" msgstr "Æнº¿öµå (È®ÀÎ):" #: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Length" msgstr "Æнº¿öµå ±æÀÌ" #: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Root Æнº¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 msgid "Password Mismatch" msgstr "Æнº¿öµå ¿À·ù" #: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠÆнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Add User" msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡" #: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "User Name" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í" #: ../textw/userauth_text.py:101 msgid "Password" msgstr "Æнº¿öµå" #: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Password (confirm)" msgstr "Æнº¿öµå (È®ÀÎ)" #: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Bad User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù" #: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." msgstr "" "»ç¿ëÀÚ ID´Â ´ë¹®ÀÚ 'A-Z', ¼Ò¹®ÀÚ 'a-z', ±×¸®°í ¼ýÀÚ '0-9' ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸À» ÀÌ¿ëÇÏ" "¿© 8ÀÚ À̳»·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:123 msgid "Missing User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù" #: ../textw/userauth_text.py:124 msgid "You must provide a user ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID´Â ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Æнº¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 msgid "User Exists" msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ" #: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Root »ç¿ëÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Root »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø" "½À´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:154 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ ID´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/userauth_text.py:181 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" "¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ÀÇ ¸ðµç ÀÛ¾÷Àº ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À¸·Î ÀÌ¿ëÇØ Áֽʽÿä. ÀÏ¹Ý »ç" "¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÌ¿ëÇϽøé, ½Ç¼ö·Î ÀÎÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½É°¢ÇÑ »óȲÀ¸·Î ¸¸µé " "¼ö ÀÖ´Â È®·üÀ» ÃÖ¼ÒÈ­ ½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:192 msgid "User Account Setup" msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤" #: ../textw/userauth_text.py:194 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." msgstr "" "»ç¿ëÇÏ½Ç »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ¼³Á¤ÇØ Áֽʽÿä. Root °èÁ¤ ÀÌ¿Ü¿¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ " "À§ÇÑ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤Àº ¹Ýµå½Ã ¼³Á¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, ÇÊ¿äÇϽôٸé, ´Ù¼öÀÇ ÀÏ" "¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇÏ¿© ´ÙÁß-»ç¿ëÀÚ ½Ã½ºÅÛÀ» ±¸ÃàÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:204 msgid "User name" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID)" #: ../textw/userauth_text.py:231 msgid "Enter the information for the user." msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/userauth_text.py:249 msgid "Change the information for this user." msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë" #: ../textw/userauth_text.py:323 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë" #: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:" #: ../textw/userauth_text.py:336 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS ¼­¹ö:" #: ../textw/userauth_text.py:338 msgid "or use:" msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼­¹ö:" #: ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Request server via broadcast" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¸¦ ÅëÇØ ¼­¹ö ¿äû" #: ../textw/userauth_text.py:380 msgid "Use TLS connections" msgstr "TLS Á¢¼Ó »ç¿ë" #: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 #, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" "This installation process is outlined in detail in the Official %s " "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this " "manual, you should read the installation section before continuing.\n" "\n" "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through " "our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" "%s¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n" "\n" "¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÈñ Red Hat »ç¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â °ø½Ä %s¼³Ä¡ ¾È³»" "¼­¸¦ Âü°íÇØ Áֽʽÿä. ÇöÀç ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ°í °è½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ " "°ü·Ã ºÎºÐÀ» ¸ÕÀú Àо½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n" "\n" "¿©·¯ºÐÀÌ °ø½Ä %s Á¦Ç°À» ±¸ÀÔÇϼ̴ٸé, ¹Ýµå½Ã ÀúÈñ À¥ »çÀÌÆ® http://www." "redhat.com/ ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../textw/welcome_text.py:43 #, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" "You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure " "site-specific options of your computer.\n" "\n" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" "%s¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n" "\n" "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ƯÁ¤-ºÎºÐÀÇ Ç׸ñ(site-specific options) À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â " "Àç ¼³Á¤ ¸ðµå ÀÔ´Ï´Ù.\n" "\n" "¼³Á¤ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í Á¾·áÇϽ÷Á¸é, È­¸é ¾Æ·¡ÀÇ [Ãë¼Ò] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã" "¿ä. " #: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Color Depth" msgstr "»ö»ó ¼ö" #: ../textw/xconfig_text.py:25 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" #: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Resolution" msgstr "ÇØ»óµµ" #: ../textw/xconfig_text.py:44 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç Çػ󵵸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:" #: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180 #: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209 #: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 msgid "Test" msgstr "Å×½ºÆ®" #: ../textw/xconfig_text.py:174 msgid "X Customization" msgstr "X À©µµ¿ì »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤" #: ../textw/xconfig_text.py:177 #, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" "»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¿Í ºñµð¿À ¸ðµå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼±ÅÃÇϽŠºñµð¿À ¸ðµå¸¦ È®ÀÎ" "ÇØ º¸½Ã·Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä." #: ../textw/xconfig_text.py:187 ../textw/xconfig_text.py:194 #: ../textw/xconfig_text.py:403 ../textw/xconfig_text.py:414 #: ../textw/xconfig_text.py:597 ../textw/xconfig_text.py:604 msgid "Change" msgstr "º¯°æ" #: ../textw/xconfig_text.py:190 msgid "Resolution:" msgstr "ÇØ»óµµ:" #: ../textw/xconfig_text.py:200 msgid "Default Desktop:" msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾:" #: ../textw/xconfig_text.py:220 msgid "Default Login:" msgstr "±âº» ·Î±×ÀÎ:" #: ../textw/xconfig_text.py:271 msgid "Monitor" msgstr "¸ð´ÏÅÍ" #: ../textw/xconfig_text.py:272 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸ð´ÏÅÍ¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/xconfig_text.py:289 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "¸ð´ÏÅÍÀÇ µ¿±âÀ²" #: ../textw/xconfig_text.py:294 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" "NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" "¸ð´ÏÅÍÀÇ µ¿±âÀ²À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. \n" "\n" "ÁÖÀÇ - ÀϹÝÀûÀ¸·Î µ¿±âÀ²À» Á÷Á¢ ¼öÁ¤ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, °ªÀ» Á÷Á¢ " "ÀÔ·ÂÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â Á¤È®ÇÑ °ªÀ¸·Î ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/xconfig_text.py:299 msgid "HSync Rate: " msgstr "¼öÆò µ¿±âÀ²: " #: ../textw/xconfig_text.py:304 msgid "VSync Rate: " msgstr "¼öÁ÷ µ¿±âÀ²: " #: ../textw/xconfig_text.py:328 msgid "horizontal" msgstr "¼öÆò" #: ../textw/xconfig_text.py:331 msgid "vertical" msgstr "¼öÁ÷" #: ../textw/xconfig_text.py:340 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ µ¿±âÀ²" #: ../textw/xconfig_text.py:341 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" " %s\n" "\n" "A valid sync rate can be of the form:\n" "\n" " 31.5 a single number\n" " 50.1-90.2 a range of numbers\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" "%s µ¿±âÀ²ÀÇ Çü½ÄÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù:\n" "\n" " %s\n" "\n" "¿Ã¹Ù¸¥ µ¿±âÀ²Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" " 31.5 ¿Í °°Àº ´ÜÀÏ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n" " 50.1-90.2 ¿Í °°Àº ƯÁ¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 ¿Í °°ÀÌ ³ª¿­µÈ ¼ýÀÚ¿Í Æ¯Á¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n" #: ../textw/xconfig_text.py:395 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" "¸ð´ÏÅ͸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. °Ë»öµÈ ³»¿ëÀ» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê" "½Ã¿ä." #: ../textw/xconfig_text.py:399 msgid "Monitor:" msgstr "¸ð´ÏÅÍ:" #: ../textw/xconfig_text.py:406 msgid "HSync Rate:" msgstr "¼öÆò µ¿±âÀ²:" #: ../textw/xconfig_text.py:416 msgid "VSync Rate:" msgstr "¼öÁ÷ µ¿±âÀ²:" #: ../textw/xconfig_text.py:435 msgid "You cannot go back from this step." msgstr "ÀÌ °÷¿¡¼­ µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../textw/xconfig_text.py:489 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" "ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ Àç¼³" "Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä." #: ../textw/xconfig_text.py:507 msgid "Video RAM" msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®" #: ../textw/xconfig_text.py:508 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À Ä«µå" "ÀÇ ·¥ ¿ë·®À» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä." #: ../textw/xconfig_text.py:581 msgid "Video Card Configuration" msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼³Á¤" #: ../textw/xconfig_text.py:584 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¹× ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/xconfig_text.py:587 msgid "Video Card:" msgstr "ºñµð¿À Ä«µå:" #: ../textw/xconfig_text.py:592 msgid "Unknown card" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå" #: ../textw/xconfig_text.py:600 msgid "Video RAM:" msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®:" #: ../installclasses/custom.py:12 msgid "Custom" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡" #: ../installclasses/laptop.py:7 msgid "Laptop" msgstr "·¦Å¾ (³ëÆ®ºÏ)" #: ../installclasses/server.py:9 msgid "Server" msgstr "¼­¹ö" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "ÀÌÀü ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å" #: ../installclasses/upgradeclass.py:12 msgid "Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å" #: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "Workstation" msgstr "¿÷½ºÅ×À̼Ç" #: ../loader/cdrom.c:26 msgid "Other CDROM" msgstr "´Ù¸¥ CDROM" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "CDROM type" msgstr "CDROM À¯Çü" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "What type of CDROM do you have?" msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å CDROM µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../loader/cdrom.c:89 msgid "Initializing CDROM..." msgstr "CDROMÀ» ÃʱâÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../loader/devices.c:79 msgid "Miscellaneous" msgstr "±× ¿Ü..." #: ../loader/devices.c:88 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" "ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸Å°³º¯¼ö °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Å°³º¯¼ö·Î Àü´ÞÇÒ °ªÀ» " "Á¤È®È÷ ¸ð¸£½Å´Ù¸é, Áö±Ý [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇØ Áֽʽÿä." #: ../loader/devices.c:93 msgid "Module Parameters" msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 #: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406 msgid "Devices" msgstr "ÀåÄ¡" #: ../loader/devices.c:234 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ê´Ï±î?" #: ../loader/devices.c:241 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä." #: ../loader/devices.c:259 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø %s ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: ../loader/devices.c:326 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" "¾î¶² µå¶óÀ̹ö¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î? ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ µå¶óÀ̹ö°¡ ÀÌ ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾ø" "´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, º°µµÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ ´©¸£" "½Ê½Ã¿ä." #: ../loader/devices.c:335 msgid "Specify module parameters" msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö ÁöÁ¤" #: ../loader/devices.c:429 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "%s ¸ðµâÀ» ·ÎµùÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 msgid "Kickstart Error" msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ¿À·ù" #: ../loader/kickstart.c:60 #, c-format msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s (À»)¸¦ ¿©´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" #: ../loader/kickstart.c:70 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s ÀÇ ³»¿ëÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 #, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "%d¹ø° ÁÙ %s ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù." #: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù " #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203 msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" " / Ç׸ñ À̵¿ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" #: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" msgstr "Å°º¸µå À¯Çü" #: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" msgstr "Áö¿ª CDROM" #: ../loader/loader.c:138 msgid "NFS image" msgstr "NFS À̹ÌÁö" #: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê" #: ../loader/loader.c:316 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" #: ../loader/loader.c:330 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä" #: ../loader/loader.c:379 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ÀåÄ¡¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù: " #: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406 msgid "Add Device" msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡" #: ../loader/loader.c:407 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹öµµ ·ÎµùµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±Ý ÀåÄ¡¸¦ ·Î" "µùÇϽðڽÀ´Ï±î? " #: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s" #: ../loader/loader.c:597 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" "ISO À̹ÌÁöµé¿¡¼­ ¼³Ä¡¸¦ Àоî¿À´Âµ¥ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. ISO À̹ÌÁöµéÀ» È®ÀÎ" "ÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇØ ÁֽʽÿÀ." #: ../loader/loader.c:913 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" "\n" " %s?" msgstr "" "ISO À̹ÌÁöÀÇ Ã½¼¶ Å×½ºÆ®¸¦ ½ÇÇàÇϽðڽÀ´Ï±î:\n" "\n" " %s?" #: ../loader/loader.c:916 msgid "Checksum Test" msgstr "ý¼¶ Å×½ºÆ®" #: ../loader/loader.c:1026 msgid "Hard Drives" msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê" #: ../loader/loader.c:1027 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÏµå µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽÃ" "°Ú½À´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:1072 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." msgstr "" "¾î´À ÆÄƼ¼ÇÀ̳ª µð·¢Å丮¿¡ %s¸¦ À§ÇÑ CD (iso9660) À̹ÌÁö°¡ ÀÖ½À´Ï±î? ¸¸ÀÏ ¿©" "±â¿¡ ÀÛ¼ºµÈ ¸ñ·Ï¿¡ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô µð½ºÅ© µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø´Ù¸é, F2" "Å°¸¦ ´­·¯¼­ Ãß°¡ ÀåÄ¡ ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇØÁֽʽÿÀ." #: ../loader/loader.c:1088 msgid "Directory holding images:" msgstr "À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮:" #: ../loader/loader.c:1108 msgid "Select Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" #: ../loader/loader.c:1156 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â Red Hat CD À̹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "¹Ìµð¾î üũ" #: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210 msgid "Eject CD" msgstr "CD ²¨³»±â" #: ../loader/loader.c:1207 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" "\"%s\"¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¿© ÇöÀç µå¶óÀÌºê »ó¿¡ ÀÖ´Â CD¸¦ Å×½ºÆ® ÇϽðųª \"%s\"¸¦ ¼±ÅÃ" "ÇÏ¿© ±× CD¸¦ ²¨³»°í ´Ù¸¥ °ÍÀ» Å×½ºÆ®Çϱâ À§ÇØ Áý¾î ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." #: ../loader/loader.c:1228 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" "\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " "least once.\n" "\n" "To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" "\"." msgstr "" "Ãß°¡ ¹Ìµð¾î¸¦ Å×½ºÆ®ÇÏ°í ½ÍÀ¸½Ã¸é, ´ÙÀ½ CD¸¦ ³Ö°í \"%s\"¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À. ºñ·Ï " "Çѹø Á¤µµ´Â ±ÇÀåÇÏ°ÚÁö¸¸ CDµéÀ» ¸ðµÎ ´Ù Å×½ºÆ®ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\n" "¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇϽ÷Á¸é CD 1À» µå¶óÀ̺꿡 ³Ö°í \"%s\"¸¦ ´­·¯ÁֽʽÿÀ. " #: ../loader/loader.c:1249 ../loader/loader.c:1363 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ CDROM µå¶óÀ̺꿡¼­ %s CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.%s CD¸¦ ³Ö°í %s¸¦ ´­·¯ " "´Ù½Ã ½ÃµµÇØ ÁֽʽÿÀ." #: ../loader/loader.c:1292 msgid "CD Found" msgstr "µå¶óÀ̺긦 ã¾Ò½À´Ï´Ù" #: ../loader/loader.c:1294 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" "\n" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" "¼³Ä¡ Àü¿¡ CD ¹Ìµð¾î Å×½ºÆ®¸¦ ½ÃÀÛÇϽà ·Á¸é %s¸¦ ´­·¯ÁֽʽÿÀ.\n" "\n" "%s¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¿© ¹Ìµð¾î Å×½ºÆ®¸¦ °Ç³Ê²î°í ¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:1459 msgid "Networking Device" msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡" #: ../loader/loader.c:1460 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Çϳª ÀÌ»óÀÇ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ÀåÄ¡¸¦ Åë" "ÇØ ¼³Ä¡ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:1577 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "ÇØ´ç µð·ºÅ丮¿¡¼­ %s ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:1582 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "¼­¹öÀÇ ÇØ´ç µð·ºÅ丮¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù " #: ../loader/loader.c:1624 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ %s/%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:1662 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: ../loader/loader.c:1663 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "ù¹ø° ¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../loader/loader.c:1694 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "º¹±¸ ¹æ¹ý" #: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý" #: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" #: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä" #: ../loader/loader.c:2724 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ 'ks.cfg' ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:2816 msgid "Updates Disk" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏ" #: ../loader/loader.c:2817 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ, [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä." #: ../loader/loader.c:2822 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø %s ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:2832 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:2837 msgid "Updates" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®" #: ../loader/loader.c:2837 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anacondaÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../loader/loader.c:3051 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®À¸·Î´Â %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:3087 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" "¼±ÅÃÇϽŠ¼³Ä¡ µÎ¹ø° ´Ü°è´Â »ç¿ëÇÏ°í °è½Å ºÎÆ® µð½ºÅ©¿Í ¸ÂÁö°¡ ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿À" "·ùÀÔ´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀ» ´Ù½Ã ºÎÆÃÇÕ´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:3479 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" "ÇÏµå µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³¡¸¶Ä¡±â À§Çؼ­ Á÷Á¢ Àå" "Ä¡ µå¶óÀ̹ö¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. µå¶óÀ̹ö¸¦ Áö±Ý ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:3644 msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "anaconda ½ÇÇà Áß - Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á Áֽʽÿä...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" "¿ø½Ã º¼·ý ¼­¼úÀڷκÎÅÍ Æ¼½ºÅ© ý¼¶À» ÀоîµéÀ̴µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶ ÀÌ°ÍÀº " "ý¼¶À» Ãß°¡ÇÏÁö ¾ÊÀºÃ¤·Î µð½ºÅ©¸¦ ÀÛ¼ºÇ߱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù." #: ../loader/mediacheck.c:201 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "\"%s\"¸¦ È®ÀÎ Áß..." #: ../loader/mediacheck.c:203 msgid "Checking media now..." msgstr "ÇöÀç ¹Ìµð¾î¸¦ È®ÀÎÁßÀÔ´Ï´Ù..." #: ../loader/mediacheck.c:248 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" msgstr "%s ¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../loader/mediacheck.c:261 msgid "" "FAIL.\n" "\n" "It is not recommended to use this media." msgstr "" "½ÇÆÐ\n" "\n" "ÀÌ ¹Ìµð¾îÀÇ »ç¿ëÀ» ÃßõÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../loader/mediacheck.c:263 msgid "" "PASS.\n" "\n" "It is OK to install from this media." msgstr "" "Åë°ú.\n" "\n" "ÀÌ ¹Ìµð¾î¿¡¼­ ¼³Ä¡Çϼŵµ OK" #: ../loader/mediacheck.c:265 msgid "" "NA.\n" "\n" "No checksum information available, unable to verify media." msgstr "" "NA.\n" "\n" "ý¼¶ Á¤º¸ ¾øÀ½, ¹Ìµð¾î È®ÀÎ ºÒ°¡´É" #: ../loader/mediacheck.c:267 msgid "Media Check Result" msgstr "¹Ìµð¾î È®ÀÎ °á°ú" #: ../loader/mediacheck.c:271 #, c-format msgid "" "of the image:\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "À̹ÌÁö:\n" "\n" "%s\n" "\n" #: ../loader/mediacheck.c:275 #, c-format msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "¹Ìµð¾î È®ÀÎ %sÀÌ ³¡³µ½À´Ï´Ù. °á°ú´Â : %s ÀÔ´Ï´Ù\n" #: ../loader/modules.c:390 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s." #: ../loader/modules.c:410 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ¿Ã¹Ù¸¥ µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: ../loader/modules.c:423 msgid "Loading" msgstr "·Îµù Áß" #: ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "%s µå¶óÀ̹ö¸¦ ·ÎµùÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../loader/modules.c:442 msgid "Driver Disk" msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏ" #: ../loader/modules.c:443 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "%s µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä." #: ../loader/net.c:62 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" " %s for your architecture\n" msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n" "\n" " o À¥ %s¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" " o ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¸Â´Â %s¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ\n" " ¼­¹ö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮\n" #: ../loader/net.c:176 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS ¼­¹ö ¸í:" #: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat µð·ºÅ丮:" #: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS ¼³Á¤" #: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "DNSÀÇ IP ÁÖ¼Ò" #: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812 msgid "Nameserver" msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö" #: ../loader/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " "enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " "blank and the install will continue." msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ¿äû¿¡ ÀÇÇØ IP ¼³Á¤ Á¤º¸°¡ Àü´ÞµÇ¾úÀ¸³ª, ±× Á¤º¸¿¡´Â " "DNS ³×ÀÓ¼­¹öÀÇ Á¤º¸°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³×ÀÓ¼­¹ö¸¦ ¾Ë°í °è½Å´Ù¸é, Áö±Ý " "ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ »çÇ׿¡ ´ëÇØ Àß ¸ð¸£½Ç °æ¿ì¿¡´Â ºó Ä­À¸·Î ³öµÎ½Ã" "°í, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "IP ÁÖ¼Ò ¿À·ù" #: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "À߸øµÈ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ̽À´Ï´Ù." #: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. IP ÁÖ¼ÒÀÇ °¢ Ç׸ñÀº ½ÊÁø¼öÀÇ ¼ýÀÚ" "¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù (¿¹, 1.2.3.4)." #: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ÀÚµ¿¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)" #: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP ¼³Á¤" #: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" msgstr "Á¤º¸ ºÎÁ·" #: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸Å½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." #: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 msgid "Dynamic IP" msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò" #: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¿äûÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../loader/net.c:623 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 msgid "kickstart" msgstr "ű½ºÅ¸Æ®" #: ../loader/net.c:731 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿÷ ¸í·É %s ¿¡ À߸øµÈ Àμö °ªÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" #: ../loader/net.c:764 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "³×Æ®¿÷ ¸í·É¿¡ À߸øµÈ bootproto %s (ÀÌ)°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: ../loader/net.c:806 msgid "Boot protocol to use" msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ" #: ../loader/net.c:808 msgid "Network gateway" msgstr "³×Æ®¿÷ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ" #: ../loader/net.c:810 msgid "IP address" msgstr "IP ÁÖ¼Ò" #: ../loader/net.c:819 msgid "Domain name" msgstr "µµ¸ÞÀÎ ¸í" #: ../loader/net.c:822 msgid "Network device" msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡" #: ../loader/net.c:894 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" msgstr "" " / Ç׸ñ À̵¿ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../loader/net.c:895 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." #: ../loader/net.c:897 msgid "Network configuration" msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤" #: ../loader/net.c:898 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "³×Æ®¿÷À» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../loader/pcmcia.c:35 msgid "PC Card" msgstr "PC Ä«µå" #: ../loader/pcmcia.c:36 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡¸¦ ÃʱâÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../loader/pcmcia.c:104 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: ../loader/pcmcia.c:105 msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." msgstr "PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³Ö¾îÁֽʽÿä." #: ../loader/pcmcia.c:114 msgid "Failed to mount disk." msgstr "µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: ../loader/pcmcia.c:132 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº %s¿ë PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù." #: ../loader/telnetd.c:64 msgid "Waiting for telnet connection..." msgstr "ÅÚ³Ý Á¢¼ÓÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." #: ../loader/telnetd.c:106 msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "ÅÚ³ÝÀ» ÅëÇØ anaconda¸¦ ½ÇÇàÁß..." #: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s (À¸)·Î ·Î±×ÀÎÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s" #: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s (À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s" #: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Àд Áß" #: ../loader/urls.c:222 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP »çÀÌÆ® ¸í:" #: ../loader/urls.c:223 msgid "Web site name:" msgstr "À¥ »çÀÌÆ® ¸í:" #: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp »ç¿ë" #: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë" #: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP ¼³Á¤" #: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP ¼³Á¤" #: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." msgstr "¼­¹ö À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." #: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." #: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®" #: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s (Àº)´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸í ÀÔ´Ï´Ù." #: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, °èÁ¤ À̸§(ID) °ú Æнº¿öµå" "¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ã" "±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" msgstr "°èÁ¤ À̸§(ID):" #: ../loader/urls.c:395 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:" #: ../loader/urls.c:396 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:" #: ../loader/urls.c:400 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:" #: ../loader/urls.c:401 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:" #: ../loader/windows.c:46 msgid "Loading SCSI driver" msgstr "SCSI µå¶óÀ̹ö ·Îµù Áß" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 msgid "Map Image to display" msgstr "È­¸é¿¡ Ç¥½ÃÇÒ ¸Ê À̹ÌÁö" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 msgid "Width of map (in pixels)" msgstr "ÁöµµÀÇ Æø (Çȼ¿)" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 msgid "Enable antialias" msgstr "¾ÈƼ¾Ë¸®¾Æ½º »ç¿ë" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70 msgid "World" msgstr "Àü¼¼°è" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71 msgid "North America" msgstr "ºÏ¹Ì Áö¿ª" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72 msgid "South America" msgstr "³²¹Ì Áö¿ª" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73 msgid "Indian Rim" msgstr "Àεµ¾ç Áö¿ª" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74 msgid "Europe" msgstr "À¯·´ Áö¿ª" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75 msgid "Africa" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä« Áö¿ª" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76 msgid "Asia" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ Áö¿ª" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:714 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 msgid "Cannot load timezone data" msgstr "½Ã°£´ë ÀڷḦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:720 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 msgid "gglobe-canvas" msgstr "¼¼°è-Áöµµ" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:765 msgid "View: " msgstr "Áö¿ª: " msgid "Base" msgstr "±âº» ÆÐÅ°Áö" msgid "Printing Support" msgstr "ÀμâÀÛ¾÷ Áö¿ø" msgid "Classic X Window System" msgstr "ÀüÅëÀû X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ" msgid "X Window System" msgstr "X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ" msgid "Laptop Support" msgstr "·¦Å¾(³ëÆ®ºÏ) Áö¿ø" msgid "Sound and Multimedia Support" msgstr "»ç¿îµå ¹× ¸ÖƼ¹Ìµð¾î Áö¿ø" msgid "Network Support" msgstr "³×Æ®¿÷ Áö¿ø" msgid "Dialup Support" msgstr "ÀüÈ­Á¢¼Ó Áö¿ø" # ../comps/comps-master:577 msgid "Messaging and Web Tools" msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀü´Þ ¹× À¥ÀÛ¾÷ µµ±¸" msgid "Graphics and Image Manipulation" msgstr "±×·¡ÇÈ ¹× À̹ÌÁö ÀÛ¾÷" msgid "News Server" msgstr "´º½º ¼­¹ö" msgid "NFS File Server" msgstr "NFS ÆÄÀÏ ¼­¹ö" msgid "Windows File Server" msgstr "Windows ÆÄÀÏ ¼­¹ö" msgid "Anonymous FTP Server" msgstr "°ø°³¿ë(Anonymous) FTP ¼­¹ö" msgid "SQL Database Server" msgstr "SQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼­¹ö" msgid "Web Server" msgstr "À¥ ¼­¹ö" msgid "Router / Firewall" msgstr "¶ó¿ìÅÍ / ¹æÈ­º®" msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS ³×ÀÓ¼­¹ö" msgid "Network Managed Workstation" msgstr "³×Æ®¿÷ °ü¸® ¿÷½ºÅ×À̼Ç" msgid "Authoring and Publishing" msgstr "¹®¼­ÀúÀÛ ¹× ÃâÆÇ" msgid "Emacs" msgstr "À̸ƽº(Emacs)" msgid "Utilities" msgstr "À¯Æ¿¸®Æ¼" msgid "Legacy Application Support" msgstr "±âÁ¸ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ Áö¿ø" msgid "Software Development" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °³¹ß" msgid "Kernel Development" msgstr "Ä¿³Î °³¹ß" # ../comps/comps-master:1055 msgid "Windows Compatibility / Interoperability" msgstr "Windows ½Ã½ºÅÛ È£È¯ / °ø¿ë" # ../comps/comps-master:1073 msgid "Games and Entertainment" msgstr "°ÔÀÓ ¹× ¿À¶ô" #. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "Acre" #. generated from zone.tab msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "Alagoas, Sergipe" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time" msgstr "Alaska Time" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - west Alaska" msgstr "Alaska Time - west Alaska" #. generated from zone.tab msgid "Aleutian Islands" msgstr "Aleutian Islands" #. generated from zone.tab msgid "Amapa, E Para" msgstr "Amapa, E Para" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole" #. generated from zone.tab msgid "Aqtobe (Aktobe)" msgstr "Aqtobe (Aktobe)" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic islands" msgstr "Atlantic islands" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Time - E Labrador" #. generated from zone.tab msgid "" "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" msgstr "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" #. generated from zone.tab msgid "Azores" msgstr "Azores" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" #. generated from zone.tab msgid "Canary Islands" msgstr "Canary Islands" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula" #. generated from zone.tab msgid "Catamarca (CT)" msgstr "Catamarca (CT)" #. generated from zone.tab msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." msgstr "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." #. generated from zone.tab msgid "central Crimea" msgstr "central Crimea" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" #. generated from zone.tab msgid "Central Time" msgstr "Central Time" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" msgstr "Central Time - most locations" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" msgstr "Central Time - North Dakota - Oliver County" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" msgstr "Central Time - Quintana Roo" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "Central Time - west Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Ceuta & Melilla" msgstr "Ceuta & Melilla" #. generated from zone.tab msgid "Chatham Islands" msgstr "Chatham Islands" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" msgstr "Davis Station, Vestfold Hills" #. generated from zone.tab msgid "Dornod, Sukhbaatar" msgstr "Dornod, Sukhbaatar" #. generated from zone.tab msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" #. generated from zone.tab msgid "E Amazonas" msgstr "E Amazonas" #. generated from zone.tab msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" #. generated from zone.tab msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." msgstr "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." #. generated from zone.tab msgid "east coast, north of Scoresbysund" msgstr "east coast, north of Scoresbysund" #. generated from zone.tab msgid "east Dem. Rep. of Congo" msgstr "east Dem. Rep. of Congo" #. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "Easter Island & Sala y Gomez" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" msgstr "Eastern Time" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" msgstr "east Uzbekistan" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" msgstr "Galapagos Islands" #. generated from zone.tab msgid "Gambier Islands" msgstr "Gambier Islands" #. generated from zone.tab msgid "Gilbert Islands" msgstr "Gilbert Islands" #. generated from zone.tab msgid "Great Britain" msgstr "Great Britain" #. generated from zone.tab msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #. generated from zone.tab msgid "Heilongjiang" msgstr "Heilongjiang" #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" msgstr "Irian Jaya & the Moluccas" #. generated from zone.tab msgid "Jan Mayen" msgstr "Jan Mayen" #. generated from zone.tab msgid "Java & Sumatra" msgstr "Java & Sumatra" #. generated from zone.tab msgid "Johnston Atoll" msgstr "Johnston Atoll" #. generated from zone.tab msgid "Jujuy (JY)" msgstr "Jujuy (JY)" #. generated from zone.tab msgid "Kosrae" msgstr "Kosrae" #. generated from zone.tab msgid "Kwajalein" msgstr "Kwajalein" #. generated from zone.tab msgid "Line Islands" msgstr "Line Islands" #. generated from zone.tab msgid "Lord Howe Island" msgstr "Lord Howe Island" #. generated from zone.tab msgid "Madeira Islands" msgstr "Madeira Islands" #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" msgstr "Marquesas Islands" #. generated from zone.tab msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" #. generated from zone.tab msgid "Mawson Station, Holme Bay" msgstr "Mawson Station, Holme Bay" #. generated from zone.tab msgid "McMurdo Station, Ross Island" msgstr "McMurdo Station, Ross Island" #. generated from zone.tab msgid "Mendoza (MZ)" msgstr "Mendoza (MZ)" #. generated from zone.tab msgid "Midway Islands" msgstr "Midway Islands" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" msgstr "Moscow+00 - west Russia" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea" #. generated from zone.tab msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "Moscow+02 - Urals" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" msgstr "Moscow+03 - Novosibirsk" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - west Siberia" msgstr "Moscow+03 - west Siberia" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+04 - Yenisei River" msgstr "Moscow+04 - Yenisei River" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" msgstr "Moscow+05 - Lake Baikal" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+06 - Lena River" msgstr "Moscow+06 - Lena River" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Amur River" msgstr "Moscow+07 - Amur River" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" msgstr "Moscow+07 - Sakhalin Island" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+08 - Magadan" msgstr "Moscow+08 - Magadan" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+09 - Kamchatka" msgstr "Moscow+09 - Kamchatka" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscow+10 - Bering Sea" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab msgid "" "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" msgstr "Mountain Standard Time - Sonora" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time" msgstr "Mountain Time" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "Mountain Time - Chihuahua" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Navajo" msgstr "Mountain Time - Navajo" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories" #. generated from zone.tab msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)" #. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" #. generated from zone.tab msgid "Newfoundland Island" msgstr "Newfoundland Island" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" msgstr "New South Wales - most locations" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - Yancowinna" msgstr "New South Wales - Yancowinna" #. generated from zone.tab msgid "northeast Mali" msgstr "northeast Mali" #. generated from zone.tab msgid "Northern Ireland" msgstr "Northern Ireland" #. generated from zone.tab msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" msgstr "Pacific Time - north Yukon" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - south Yukon" msgstr "Pacific Time - south Yukon" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - west British Columbia" msgstr "Pacific Time - west British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "Palmer Station, Anvers Island" #. generated from zone.tab msgid "peninsular Malaysia" msgstr "peninsular Malaysia" #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #. generated from zone.tab msgid "Phoenix Islands" msgstr "Phoenix Islands" #. generated from zone.tab msgid "Ponape (Pohnpei)" msgstr "Ponape (Pohnpei)" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - Holiday Islands" msgstr "Queensland - Holiday Islands" #. generated from zone.tab msgid "Queensland - most locations" msgstr "Queensland - most locations" #. generated from zone.tab msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" msgstr "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" #. generated from zone.tab msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #. generated from zone.tab msgid "Ruthenia" msgstr "Ruthenia" #. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "Sabah & Sarawak" #. generated from zone.tab msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" #. generated from zone.tab msgid "Society Islands" msgstr "Society Islands" #. generated from zone.tab msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #. generated from zone.tab msgid "southwest Mali" msgstr "southwest Mali" #. generated from zone.tab msgid "southwest Xinjiang Uyghur" msgstr "southwest Xinjiang Uyghur" #. generated from zone.tab msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "Svalbard" #. generated from zone.tab msgid "Syowa Station, E Ongul I" msgstr "Syowa Station, E Ongul I" #. generated from zone.tab msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #. generated from zone.tab msgid "Thule / Pituffik" msgstr "Thule / Pituffik" #. generated from zone.tab msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur" msgstr "Tibet & most of Xinjiang Uyghur" #. generated from zone.tab msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #. generated from zone.tab msgid "Truk (Chuuk)" msgstr "Truk (Chuuk)" #. generated from zone.tab msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #. generated from zone.tab msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole" #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" msgstr "Wake Island" #. generated from zone.tab msgid "W Amazonas" msgstr "W Amazonas" #. generated from zone.tab msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" #. generated from zone.tab msgid "west & central Borneo" msgstr "west & central Borneo" #. generated from zone.tab msgid "west Dem. Rep. of Congo" msgstr "west Dem. Rep. of Congo" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" msgstr "Western Australia" #. generated from zone.tab msgid "West Kazakhstan" msgstr "West Kazakhstan" #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" msgstr "west Uzbekistan" #. generated from zone.tab msgid "W Para, Rondonia" msgstr "W Para, Rondonia" #. generated from zone.tab msgid "Yap" msgstr "Yap" #. generated from zone.tab msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "Áß±¹¾î(Simplified)" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Áß±¹¾î(Traditional)" #. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "üÄÚ¾î" #. generated from lang-table msgid "Danish" msgstr "µ§¸¶Å©¾î" #. generated from lang-table msgid "English" msgstr "¿µ¾î" #. generated from lang-table msgid "French" msgstr "ºÒ¾î" #. generated from lang-table msgid "German" msgstr "µ¶ÀϾî" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå¾î" #. generated from lang-table msgid "Italian" msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î" #. generated from lang-table msgid "Japanese" msgstr "ÀϺ»¾î" #. generated from lang-table msgid "Korean" msgstr "Çѱ¹¾î" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î" #. generated from lang-table msgid "Portuguese" msgstr "Æ÷·çÅõÄ®¾î" #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "³²À½" #. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ¾î" #. generated from lang-table msgid "Spanish" msgstr "½ºÆäÀξî" #. generated from lang-table msgid "Swedish" msgstr "½º¿þµ§¾î" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "¿ìÅ©¶ó´Ï¾Æ¾î" #~ msgid "%s %s" #~ msgstr "%s %s" #~ msgid "" #~ "Please enter the following information:\n" #~ "\n" #~ " o the name or IP number of your NFS server\n" #~ " o the directory on that server containing\n" #~ " %s for your architecture" #~ msgstr "" #~ "´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n" #~ "\n" #~ " o À̸§ ¶Ç´Â NFS ¼­¹öÀÇ IP ÁÖ¼Ò\n" #~ " o ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ Ã¼°è¿¡ ¸Â´Â %s¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ\n" #~ " ¼­¹ö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "Æ÷·çÅõÄ®¾î(ºê¸®Áú) pt"